第71頁(第2/4 頁)
個體系。而雜湊姆來自馬來,他們國家的國教就是伊斯蘭教。&rdo;
錦娘也看出了里拉瓦的低落,她鼓勵道:&ldo;其實,評委們和你一樣,對阿拉伯的傳統服飾沒有很深的瞭解,所以,你只要抓住自己理解中的特點就足夠了。&rdo;
里拉瓦眼睛一亮,似乎有了些思路。錦娘笑笑,走進自己的工作間,開始思索起自己的設計。
☆、第82章
錦娘自己對於泰國的傳統服飾並沒有什麼瞭解。
在她的認知裡,東南亞也好、東亞也好,要麼是他們王朝的屬國,要麼就只是一片未開化的蠻夷之地。而顧錦的記憶中,更多的只記得一些民俗歌舞表演中的誇張服飾。
所幸,在得知節目組邀請了來自亞洲其他國家的設計師之後,錦娘特地翻閱過一些相關的資料,大致瞭解了一下這些民族或地方的歷史和習俗。她原本的目的,是想在節目錄製期間,與這些設計師們更融洽地相處,避免觸碰到什麼禁忌,誰承想竟誤打誤撞用在了第一輪比賽中。
泰國的傳統服裝也經歷過不小的變化,下裝以&ldo;絆尾幔&rdo;和&ldo;帕農&rdo;紗籠為主,後來,女性的服裝中發展出前有皺褶裝飾的筒裙。筒裙搭配無袖上衣,再在一側肩上搭一條絲綢或紗織的披肩,就是如今最常見的泰國女性傳統著裝了。因為這些衣服顏色明麗,又襯得人幾分優雅婉約,許多泰國人在正式場合甚至平日裡都會選擇這樣穿著。
錦娘便決定從這種樣式入手進行自己的設計。
她先在稿紙上畫出這種服裝原本的樣子,然後挑出其中最具代表性的設計,包括單邊披肩、從腰帶垂至裙角的褶皺裝飾、筒裙,接著試著畫了幾張糙圖,卻總覺得思路被限制住了,找不到突破口,好像無論怎麼畫都還是泰國服飾,而不是現代設計。
錦娘停下筆,盯著稿紙看了許久,輕輕嘆了一口氣,起身去了製衣間。
希望看看布料能給她帶來一些靈感。
製衣間裡,島津愛子竟然已經坐在自己工作檯前,聽到錦娘進門的響動,她轉過腦袋。
見是錦娘,愛子臉上露出幾分驚訝,道:&ldo;顧,你已經完成設計了嗎?真厲害!&rdo;
錦娘搖搖頭:&ldo;並不是,我只是想稍微活動一下,順便尋找一些靈感。&rdo;
她見愛子的桌上凌亂地散落著各種設計稿,並沒有製作衣服的樣子,有些好奇,問道:&ldo;你呢?你怎麼也出來了?&rdo;
&ldo;這裡到處都是攝像機,待在工作間裡總是有一種被窺視的感覺,太讓人不舒服了,我很不習慣。&rdo;愛子嘟了嘟嘴,帶著幾分抱怨的語氣說,&ldo;製衣間比較寬敞,和fèng紉機在一起更自在一些。&rdo;
錦娘對攝像機倒沒這麼敏感。她不僅拍攝過網路節目,前不久還在劇組裡,對攝像機的鏡頭已經沒有什麼感覺了。對於愛子的不適,她只能聳聳肩,表示無能為力。
不適應拍攝環境的絕非愛子一人。設計師大多常年獨自工作,總有自己喜歡和習慣的工作環境。就像有些人換了床和枕頭會睡不著覺一樣,有些設計師碰到新的fèng紉器具會覺得用不慣也是正常。
在設計師們全情投入比賽的時候,《設計之巔》節目組正在對他們第一天齊聚別墅時拍攝的素材進行最後的剪輯。
這一次的《亞洲特輯》是節目組的新嘗試,他們也不能確定節目播出後的效果會怎麼樣。雖然節目錄製計劃基本確定,但是如果播出後的反響不佳,他們也不介意中途加快比賽程序,五輪變三輪。所以,每一期節目的播出都安排在錄製完成後的一週,以便迅速調整節目內容。
他們現
本章未完,點選下一頁繼續。