第23頁(第1/2 頁)
&ldo;哦,你是想獨奏吧。&rdo;
&ldo;我希望能離開研究所,讓我搞一些個人專案。&rdo;
講出這句話以後,澤巴廷斯基竟覺得一陣頭暈目眩,因為這些話他只對妻子講過。現在他又不管一切的接著往下講:&ldo;二十五歲前,由於我的智慧和能力,人們都以為我可以到一級行星上去工作。如果真是這樣,我現在就跟著一顆行星繞地球轉了,也可能我已經當了某一個大學的研究室主任。但是,我卻仍然在那麼一個地方工作,現在和二十五歲時相比,仍無長進,還是老樣子。在這個研究所裡,我被埋沒在一群人中間,我是多麼想有一間自己的研究室啊!唉,你能知道這些就好了。&rdo;
&ldo;命理學家&rdo;靜靜地聽完澤巴廷斯基的長篇大論,然後點著頭慢吞吞他說:&ldo;你要知道,博士先生,我不能保證你得到成功。&rdo;
聽了這些沒有信心的話,澤巴廷斯基感到極大的失望:&ldo;什麼,你不能嗎?那麼你能幹些什麼事情呢?&rdo;
&ldo;我只能提供你一些改善工作的可能性。我是搞統計工作的,既然你能對付原子,我想你一定懂得典型統計量的原則。&rdo;&l;命理學家&r;繼續用他慢吞吞的口氣說。
&ldo;你?&rdo;物理學家懷疑地問。
&ldo;是的,事實上我就是按照展開統計量的原則替人算命的。因為我是個數學家,我只能用數學原理來進行工作,但我不能告訴你做的具體步驟如何,你要我替你改變命運,你就得出錢,怎麼樣?五十美元。你是個科學家,你一定能夠比其他主顧更欣賞我這工作的性質。我不是瞎說,是有科學根據的。今天能為你這樣的人算命,我感到非常榮幸和高興。…&l;命理學家&rdo;說完又哈哈大笑了起來。
澤巴廷斯基卻感到不愉快,他說:&ldo;我寧可你不是一個數學家,告訴我每個字母的數學價值對於我有什麼用場呢?我不要談論數學,我只要……&rdo;
&ldo;命理學家&rdo;理解地說:&ldo;我知道,你是希望我能夠幫助你的願望得到實現,那麼用一種有科學根據的方法,不是更好嗎?&rdo;
&ldo;行,你真有這種方法嗎?&rdo;澤巴廷斯基問。
&ldo;你不要把我當成單純的&ldo;命理學家&rdo;,我不是的。我把自己稱為喻理學家,是為了使警察和精神病醫生不要來干涉我。我實際上是一個數學家,一個正直的人。&rdo;
又矮又黑的&ldo;命理學家&rdo;抿著嘴輕輕地笑出聲來,澤巴廷斯基也微笑起來。
&ldo;命理學家&rdo;繼續說:&ldo;我專門造計算機,我能夠研究一個人的基本前途。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;澤巴廷斯基叫了起來。
&ldo;怎麼,這個訊息對你來說難道比算命更壞嗎?給我足夠的資料,用一臺有較強運算能力的計算機,經過一段時間的工作,是可以預言一個人的前途的,至少可以預言一種可能性。當你在從事飛彈運動的研究時,你的真正目的在於發明一種反飛彈,你所預言的不正是它的前途嗎?即使你錯誤地預言了它們的前途,飛彈和反飛彈也絕不會發生衝突。我現在要做的是同一種性質的事情。由於我的工作牽涉到一大堆變數,所以,我的結果自然不可能很精確。&rdo;&ldo;命理學家&rdo;滔滔不絕地講了一大通話。
澤巴廷斯基驚奇地問:&ldo;你的意思是可以預言我的前途羅?&rdo;
&ldo;命理學家&