第21頁(第1/2 頁)
這次香依沒有尖叫,反而爬到房間的一個角落裡,坐在那兒一動也不動,活像一尊蠟像,呆呆地盯著阿馬魯濺到她裸露的雙臂與兩腿上的血跡。如果說她剛才嚇壞了的話,現在她則是驚得渾身僵硬,不知所措。後來,她抬起頭望著皮特,雙唇緊閉,臉色蒼白,金髮上沾著點點血跡。
羅傑斯也驚奇地盯著皮特。他從那雙眼睛和一連串動物般靈巧迅捷的動作中認出了皮特。&ldo;你就是潛入石灰岩洞的那個人吧?&rdo;他茫然地說。
皮特點點頭。&ldo;沒錯,正是我。&rdo;
&ldo;我們還以為你現在仍待在那個洞裡呢,&rdo;香儂聲音顫抖地說。
&ldo;愛德蒙&iddot;希拉蕊爵士(譯註:愛德蒙&iddot;波西瓦爾&iddot;希拉蕊,紐西蘭探險家和登山家)也沒有我強,&rdo;皮特詼諧地笑了笑,&ldo;我沿著石灰岩洞壁爬上爬下,就像一隻通人性的飛蟲。&rdo;他把嚇傻了的阿馬魯推倒在地,彷彿這個恐怖分子是個走在人行道上的醉鬼。隨後,他伸手拍拍喬迪諾的肩膀。&ldo;艾爾,你可以放鬆一下了。別的衛兵已經統統進天堂了。&rdo;
喬迪諾笑了起來,嘴咧得很大,就像一座被扯開來的吊橋。他把自動步槍扔到一邊,抱住了皮特。&ldo;老天&rdo;,我剛才還以為再也見不到你這張古怪的臉了。&rdo;
&ldo;都是你讓我受了這麼多罪,太讓我丟臉了。我離開你不到半個鐘頭,你就惹出麻煩,並把我捲到一場當地人的犯罪活動中。&rdo;
&ldo;你為什麼耽擱了這麼長的時間?&rdo;喬迪諾不甘示弱地問,&ldo;我們幾個小時之前就盼著你來了。&rdo;
&ldo;我沒趕上車子。噢,對了,我的紐奧良爵士樂隊在哪兒呢?&rdo;
&ldo;他們可不會演奏石灰岩洞進行曲。說正經的吧,你到底是怎樣爬上陡峭的巖壁,又穿越叢林找到我們的?&rdo;
&ldo;說真真的,這可不是件有趣的事。以後我們抽時間喝酒時再聊。&rdo;
&ldo;另外四個衛兵呢?你是怎麼處置他們的?&rdo;皮特不屑一顧地聳了聳肩。&ldo;他們的注意力太分散,所以全都遭遇不幸,不是腦震盪就是頭蓋骨破裂。&rdo;他的臉色嚴峻起來,&ldo;我碰上一個衛兵拖著米勒博士的屍體走出大門。是誰殺死了他?&rdo;
喬迪諾朝阿馬魯點點頭。&ldo;是我們這位朋友平白無故地開槍打穿了他的心臟。也是這個傢伙把安全繩砍斷,扔到你頭上的。&rdo;
&ldo;那麼,我就不必感到歉疚了。&rdo;皮特說著,朝阿馬魯瞪了一眼,後者正用雙手捂住腹股溝,痛苦地呻吟著,卻又不敢看一看自己的傷究竟如何。&ldo;我知道,他已經不能人道了,這使我非常快活。他叫什麼名字?&rdo;
&ldo;他自稱是圖帕克&iddot;阿馬魯,&rdo;香儂回答說,&ldo;這是最後一位印加國王的名字。他用這個名字也許是為了引起山居人的注意。&rdo;
&ldo;那些秘魯學生,&rdo;喬迪諾突然想起來,&ldo;他們被趕到廟宇下面去了。&rdo;
&ldo;我已經把他們救出來了。這些勇敢的孩子現在應該已經把那些遊擊隊員捆綁好,留待政府當局趕來處置了。&rdo;
&ldo;他們不是遊擊隊員,也算不上是忠心耿耿的革命者。他們是一群打著&l;陽光道路派&r;恐怖主義旗幟到處招搖撞騙的職業文物竊賊。他們搶掠珍貴的文物;然後透過國際黑市傾銷。&rd