第29頁(第2/3 頁)
有什麼理由呢?&rdo;
&ldo;這正是我在問你的,狄索沙先生。&rdo;
&ldo;你認為海蒂不在這遊園會裡是為了避開我?多麼荒謬的想法。&rdo;
&ldo;就你所知,她沒有任何理由‐‐我們姑且說是‐‐怕你?&rdo;
&ldo;怕‐‐我?&rdo;狄索沙與其懷疑而且感到好笑,&ldo;可是恕我這麼一說,督察先生,這是多麼稀奇的想法啊!&rdo;
&ldo;你跟她的關係一直相當友好?&rdo;
&ldo;如同我所告訴你的,我跟他之間沒有什麼關係,我從她是個十四歲的小孩子起就一直沒見過她了。&rdo;
&ldo;可是你來英格蘭時還是來找她?&rdo;
&ldo;哦,至於這一點,我在你們一份社交新聞報上看過有關她的一段報導。提到她的閨名,說她嫁給了這位有錢的英國人,而我想&l;我必須看看小海蒂變成什麼樣子了。究竟她的頭腦現在是否比以前管用些。&r;&rdo;他再度聳聳肩。&ldo;這只不過是堂兄妹之誼,無傷大雅的好奇心‐‐如此而已。&rdo;
督察再度盯著狄索沙。他不知道,在那嘲弄、平靜的外表之後,正在想些什麼?他採用比較親密的態度。
&ldo;我不知道你是否可以多告訴我一點有關你堂妹的事?她的個性、她的反應等等?&rdo;
狄索沙顯出溫文的驚訝樣子。
&ldo;真是的‐‐這跟我所知你真正在辦的女孩在船庫裡被謀殺的案子有任何關聯嗎?&rdo;
&ldo;可能有關聯。&rdo;布朗德督察說。
狄索沙默默審視了他一會兒,然後他微微一聳肩說:
&ldo;我向來就不太瞭解我堂妹,她是一個大家庭的一份子,而且並不特別令我感興趣。不過為了回答你的問題,我願意對你說,儘管智慧上低弱,據我所知,她並沒有任何殺人的性向。&rdo;
&ldo;真是的,狄索沙先生,我並沒有那方面的暗示。&rdo;
&ldo;沒有嗎?我懷疑,我看不出你的問題有任何其他的原因。不,除非海蒂已經變了很多,她不是殺人犯!&rdo;他站了起來。&ldo;我相信你不可能想再進一步問我話了,督察先生,我只能祝福你成功逮到兇手。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-w
本章未完,點選下一頁繼續。