第4部分(第4/5 頁)
視的陰冷眼神打量著布克特夫人——他早已受夠了這貪得無厭的女人,從某方面來說,她簡直像一條蝗蟲,而她的女兒——
卡爾將眼神轉到露絲身上,這桀驁不馴的姑娘不出意外地高高揚起了頭,正巧打扮得耳目一新的傑克從臺階上走下來,她立刻氣勢洶洶地走向了他——那背影簡直像一名充滿鬥志的女武神。
也許,也沒那麼重要,不是嗎?
卡爾垂下眼睛,冷冰冰地想到。
Chapter 8刁難和舞會
“卡爾,我看見了史密斯船長,我們得跟他打個招呼,白天我對他夠不恭敬了。”萊斯特跟著卡爾逛了大半個大廳,他覺得有些累了,面前這個新興資本家沒完沒了地試圖和一個霍克利搭上關係的伎倆又著實可笑煩人,他迫不及待地想擺脫這個局面。
卡爾會意地微笑,禮貌地對面前的小個兒男人說:“很抱歉,斯坦利先生,我一向不能拒絕萊斯特的要求,請恕我失陪一會兒。”
小個兒男人顯然想到了一些不太正經的東西,赤紅的臉上露出心領神會的微笑:“當然當然,您請便,霍克利先生。”
萊斯特和卡爾走到一個僻靜的暗處,年輕人轉過頭,雙手抱在胸前:“你是故意的,霍克利先生。”
卡爾目光柔和的看著他——上帝,萊斯特翻了個白眼,簡直跟看他不聽話的、偶爾發發小脾氣的little ;daughter一樣——假如他真有。
“我說的是實話,萊斯特,我確實不能拒絕你的要求。”
萊斯特皺巴巴地假笑道:“那是因為我絕不會提對你不利的要求,霍克利先生。”
卡爾一臉“天吶我的little ;daughter你真是太貼心了我愛死你了但這時候咱們就別發小脾氣了”的表情勾上他的肩膀:“sweetie,我可以把我的魚子醬給你。”
“去你媽的魚子醬,你這個見鬼的卡爾·霍克利!”萊斯特哭笑不得地罵道。
卡爾狀似認真地想了一會兒:“你可以帶給你的朋友,我敢打包票他會跪下來親吻你的腳尖表示感謝。另外,你說的沒錯,sweetheart,我在別人眼中確實是該去見鬼——包括剛剛那位蠢的像只馬來西亞狗熊的斯坦利先生。”
。。。。。。
萊斯特坐在卡爾的身旁,八風不動地啃著他的牛角麵包,任憑對面的布克特夫人再如何瞪視,硬是頭都沒抬一下。
“嘿,萊斯特,你當真要把我這份也吃了嗎?”卡爾無奈地看著埋頭大吃的年輕人,眼底卻含著一絲笑意——萊斯特明白他該在哪裡做哪些事情,明面上他是個沒什麼身份的三等艙船客,在這桌面上自然沒有主動發言的權力。
不過他這個樣子,可真是夠——可愛的?
布克特夫人用軟巾擦了擦嘴,厭惡地看了萊斯特一眼——傑克就坐在她女兒的旁邊也絲毫不能引開這位貴婦人更多的注意力,優雅地問道:“羅蘭先生,三等艙的環境怎麼樣?您看上去好似餓了三天,真抱歉,您知道,貴族一向吃得不太多。”
萊斯特抬起頭,眼神無辜,笑眯眯地說:“還不錯,吃得飽穿得暖,我們那兒的人慣來如此,浪費食物可不是美好的品德,夫人。要知道,上帝將它們賜予我等,是為了使我們感恩,而非叫我們隨意丟棄,否則,土地將長滿荊棘和蒺藜來,血與肉也將成為不淨的毒惡。”
布克特夫人被噎得胸口發堵,滿桌子都是基督教徒,她沒法兒反駁這些話,正巧一個年老的侍者端著魚子醬走過來,她輕聲要了一些。
“我可不知道聖經裡還有這段,萊斯特。”卡爾湊過去小聲說。
萊斯特仍然擺著一副無辜的神情:“你讀的時候不夠虔誠,回美國了
本章未完,點選下一頁繼續。