第35頁(第2/3 頁)
脫他的手。羅平說:
&ldo;怕什麼,我並不想和你動武,那樣對誰都沒有好處。用傢伙嗎?那能解決問題嗎?
用不著。只要動嘴就行了。但是咱們別離題太遠。我知道我該說些什麼,我會很認真的,
你也要同樣認真,這樣才能解決我們的問題。孩子在哪兒?&rdo;
&ldo;就在我這兒。&rdo;
&ldo;把他交出來。&rdo;
&ldo;我不會交的。&rdo;
&ldo;梅爾奇夫人會自殺的。&rdo;
&ldo;不會的。&rdo;
&ldo;我說她會的。&rdo;
&ldo;我說不會。&rdo;
&ldo;可她已經自殺過一次了。&rdo;
&ldo;正因為如此,她才不會再次自殺。&rdo;
&ldo;那麼,你究竟打算幹什麼?&rdo;
&ldo;就是不交孩子。&rdo;
羅平沉默了一會兒,說:
&ldo;這一切不出我的所料。我到這裡來時,就料到你不會上維爾納醫生的當。所以,
就休怪我採取別的手段。&rdo;
&ldo;羅平的手段。&rdo;
&ldo;不錯。我不是吃醋的。不過,你先認出了我,算你有眼力。但這並不妨礙我如願
以償。&rdo;
&ldo;說說你的打算。&rdo;
羅平從一個小本子裡抽出一張紙,把它攤平,遞給德珀勒克,說道:
&ldo;這是一張詳盡的清單,是我和我的朋友從你昂吉安湖畔的瑪麗一特列斯別墅中盜
走的一套傢俱,上面逐一編了號,一共是113件,其中有68件‐‐用紅叉劃掉的號碼‐
‐已經賣掉,而且已經運到了美國。剩餘的45件還在我手裡,我想以後再賣……剩下的
都是一些最好的。我把它們送還給你,但條件是必須立即把孩子交出來。&rdo;
德珀勒克不由得暗暗吃驚。
&ldo;哦!哦!&rdo;他說,&ldo;看來你非要這個孩子不可了?&rdo;
&ldo;非要不可,&rdo;羅平說,&ldo;因為我相信,如果梅爾奇夫人跟兒子分開過久,對她來
說就意味著死亡。&rdo;
&ldo;您為此而不安嗎,唐璜先生?&rdo;
&ldo;你是什麼意思?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<
本章未完,點選下一頁繼續。