第30頁(第2/3 頁)
o;我完全明白你們說的。儘管羅傑爾肯定拿走了照片,看來確實如此,但我目前還不相信是他把艾輪推下懸崖。他們僅僅是在這兒吃午餐時見過一面,別的場合從來沒碰到過。所以這事完全缺乏動機。&rdo;
&ldo;那麼到底是誰把艾輪推下去的呢?&rdo;弗蘭基直截了當地問。
一陣陰影掠上莫伊拉的面孔,&ldo;我不知道。&rdo;她的聲音很不自然。
&ldo;說實話,&rdo;博比說,&ldo;我把你對我說的話全告訴弗蘭基了,你不在意吧。就是你害怕的那些事。&rdo;
莫伊拉把頭扭開,&ldo;你想說就說,不過那些事說起來太像演戲,太歇斯底里了。有時連我自己也不能相信。&rdo;
在寂靜的英格蘭鄉村的露天下,不動感情地作的這番狂放的敘說,的確怪得似乎缺乏現實感。
莫伊拉忽然站起來。
&ldo;我真的覺得自己傻得要命,&rdo;她嘴唇顫抖,&ldo;請別把我說的當回事,瓊斯先生。這只不過有點神經過敏罷了。好了,現在我得走了,再見。&rdo;
她快步離去。博比一躍而起跟在她身後,但弗蘭基使勁把他往後推。
&ldo;留在這兒,白痴,我來送吧。&rdo;
她迅速尾隨莫伊拉而去,幾分鐘後返回。
&ldo;怎麼樣?&rdo;博比著急地詢問。
&ldo;一切正常。我使她鎮定下來了。當著第三者的面把私人的恐懼漏嘴說了出來,這在她是有點難以忍受。我向她承諾,我們會再次見面,就我們三人。既然你不受她在場的妨礙了,把事情全說出來吧。&rdo;
博比就把所見所聞說了。弗蘭基全神貫注地聽著。後來她說:&ldo;同兩樁事對上了。第一,我剛回來時發現尼科爾森握著西爾維亞的雙手,而且他沒有怒視我!如果盯著人看可以致人死地的話,我確信他當場早使我成為一具屍體了。&rdo;
&ldo;第二樁呢?&rdo;
&ldo;哦,只是樁偶然的小事。西爾維亞講到某個到她家的陌生人對莫伊拉的照片印象極深。據此可知,那個陌生人就是卡斯泰爾斯。他認出了照片,西爾維亞對他說是尼科爾森夫人的肖像,這就說明瞭他怎麼會找到她住的地方。不過你要知道,博比,我還看不出尼科爾森的作用在何處。他為什麼要幹掉艾輪-卡斯泰爾斯呢?&rdo;
&ldo;你認為是他幹的而不是巴辛頓一弗輪奇?如果他和巴辛頓一弗輪奇同一天兩人都在馬奇博爾特,那純屬巧合。&rdo;
&ldo;得了,巧合的事確實發生了。但如果是尼科爾森乾的,我還看不出動機何在。難道卡斯泰爾斯是遭到以尼科爾森為首的販毒集團的追蹤?要不就是你新結識的女朋友就是謀殺的動機?&rdo;
&ldo;兩種可能都有,&rdo;博比說,&ldo;尼科爾森或許知道他妻子同卡斯泰爾斯見過一次面,他或許認為他的妻子出於某種原因背叛了他。&rdo;
&ldo;啊,這是一種可能,&rdo;弗蘭基說,&ldo;但首要的事是要查清楚有關羅傑爾的情況。我們所獲的惟一對他不利的事就是照片。如果他能令人滿意地澄清這件事……&rdo;
&ldo;你打算在這個問題上揪住他不放嗎?弗蘭基,這明智嗎?如果他是我們斷定的那種壞蛋,那就意味著我們準備向他攤牌。&rdo;
&ldo;不完全……我不會那樣去乾的。畢竟他在各方面相當直率,光明正大。我們把這認作極端詭詐,但說不定是清白無
本章未完,點選下一頁繼續。