第63頁(第2/3 頁)
寄住在我姑姑家了‐‐她一向都很喜歡娥蔻的。因此,你知道,即使我這次有什麼事情,她也?至少不會過得太糟,噢,我的天?&rdo;
萊蒙德的聲音無法繼續下去了‐‐他哭了。
我站在那兒,什麼也做不了‐‐對於羅德先生的委託,我有相當多的疑問:至少,讓我現在就用口袋裡的那柄裝上特製戊巴比妥納(作者註:常用非揮發性麻醉劑中的一種,屬於巴比妥類的衍生物,一次給藥即可維持較長的麻醉時間。而且新增了一些其它的複合成分以便快速起效‐‐這種麻醉槍一般用於野生動物捕捉)子彈的麻醉手槍射向眼前這位思念自己女兒的父親,我做不到。
&ldo;伊麗澤並不是報紙上所說的那個男人殺死的?&rdo;
很短時間的眼淚發洩之後,萊蒙德坐了起來。他將匕首丟到一旁,手拉扯著自己的頭髮,緩緩地、自言自語般地說出了上面的話。
他大概以為自己所說的是目前尚沒有多少人知道的秘密(如他剛剛所描述的,是本案&ldo;隱藏著的巨大內幕&rdo;)‐‐可實際上,至少我知道:老吉姆並沒有殺死過伊麗澤,而殺死她的真正兇手則是她的父親‐‐呂根曼先生。我想,萊蒙德接下來要說的,恐怕就是這個我們倆都知道的&ldo;秘密&rdo;。
&ldo;是羅德‐‐那個陰險的傢伙,羅德僱人殺死了她?&rdo;
很遺憾,萊蒙德所說卻和我剛剛推想的大不相同‐‐我得說,這樣的說法立刻就在我的腦中造成了一大堆新的推理、矛盾以及疑問。但是,由於我之前已經對花匠提到過,警方對他所講的這些秘密&ldo;完全清楚&rdo;:因此,我此刻也就失去了表現出哪怕一點點驚訝或是迷惑的權利‐‐無論如何,即使我聽到的讓我感到再難以置信也好,我也得聽萊蒙德說下去:
&ldo;還有主人‐‐呂根曼先生恐怕也是他害死的。哈?他終於還是偷到了他所想要的,這個私生子的後代?羅德&iddot;施密茨‐‐他根本就是麥爾登&iddot;霍費爾爵士被遺忘了的子裔!&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="
本章未完,點選下一頁繼續。