第124頁(第1/3 頁)
她久久地站在那裡,一聲不吭地凝視著我。她的眼神讓我想起了很久以前,我們爭
吵而錯在我時的情景。每當這種時候,她就用這種蘊涵著無聲指責的眼神看著我,而臉
上的表情卻是無限的溫柔與同情。因為她知道,我雖然知道自己錯了,但卻怎麼也鼓不
起勇氣向她承認這一點。以前我一直對她的這種同情心存感激,因為她並不打算從我這
兒聽到懺悔的話語。她明白,我既然什麼都知道了,就不必再多說什麼了,我不會去請
求她的原諒的。但是現在我不需要她的這種同情。她又找了個心上人,她想殺了我,好
獨吞家產,我已經將維卡從心中割去了,就如同割掉一塊發黴的香腸,儘管很疼,但我
必須這麼做。
估計從我這兒再等不到什麼了,她站起身來,回臥室去了。
接替塔姬雅娜&iddot;托米林娜處理她未辦完的案子的警官並未對她放在保險櫃裡的未經
歸類的記錄表示異議。對證人的審訊記錄和沒收鑰匙一事都寫在了最後一頁上,塔姬雅
娜把它作為&ldo;附頁&rdo;放在記錄裡。當然,這都是偽造的,但這完全沒什麼錯。
&ldo;好的,給我吧。&rdo;他把手伸向塔姬雅娜,卻並沒看著她,因為他當時正在打電話。
她耐心地聽著他向同事解釋,什麼時候專家將對一百元假美鈔案作出最後的鑑定結
論。跟這樣的接班人談話塔姬雅娜覺得很輕鬆。他這個人總的來說,很簡單,跟任何人
都能很快以&ldo;你&rdo;相稱,他那長著濃眉的圓臉使人覺得非常質樸、親切,同時也就不會
對他的不拘禮節而感到有什麼不高興了。
&ldo;萬尼亞,如果我繼續辦我原來的那件案了,你不會介意吧?&rdo;塔姬雅娜小心翼翼
地問他。
她想,如果換作她,肯定會不同意。一件案子不能由兩個人來辦,否則就沒有辦法
收尾。不過伊萬並沒反對,總而言之,他沒有提出別的看法,只是笑了笑,使了個眼色,
表示同意。
&ldo;那就去做吧!我想問你一句,奧布拉茨佐娃,幹嗎不在家待著?覺得沒意思嗎?&rdo;
&ldo;是沒意思,沒事可做。不過也習慣了。你知道,事沒辦完就像身上癢癢似的,心
裡總平靜不下來。腦子裡突然就會冒出一些想法來。&rdo;
&ldo;關於所有的事?&rdo;
&ldo;不,就是帕施科娃被殺一案。&rdo;
&ldo;噢,女魔法師……&rdo;他拖長聲音說,&ldo;是,確實讓人頭疼。想必是她給誰沒占卜
對,別人找她算帳來了。我們現在得找到這個復仇者。&rdo;
&ldo;我把事發現場找到的筆記拿回去行嗎?&rdo;
&ldo;什麼筆記?&rdo;伊萬問,看樣子,他已將塔姬雅娜給他轉交工作時所說的話忘得一
幹二盡了。
&ldo;就是帕施科娃在接待自己的顧客時做的筆記。大概是每個人的既往病史之類的東
西。&rdo;
&ldo;噢,是這麼回事,當然得拿。&rdo;
伊萬從保險櫃裡取出一個裝有材料的信封遞給了她。
&ldo;加油幹吧!勤勞的女警官!什麼時候新書問世?&rdo;
&ldo;還不知道,&rdo;她搖搖頭,&ldo;還沒