第30頁(第1/2 頁)
&ot;是的。&ot;
&ot;你採取了適當的預防措施遮掩了面部?&ot;&ot;戴了大帽子和眼鏡。我沒遇上熟人。&ot;&ot;買火車票時自然沒用真名噦?&ot;
&ot;當然沒有。&ot;露安撒了個謊。
&ot;很好。我想你的蹤跡被有效地清除了。&ot;&ot;我希望是這樣。&ot;
&ot;沒關係的,露安,真的沒關係。幾天之後,你人就在比紐約要遠得多的地方了。&ot;
&ot;我究竟要到哪兒去呢?&ot;
&ot;像我以前就對你說過的那樣,由你來定。歐洲?亞洲?南美?你說個地方,我來安排一切。&ot;
露安想了一會兒。&ot;我現在就得定下來嗎?&ot;
&ot;當然不要。但如果你想在開完記者招待會後就馬上離開這裡,最好儘早讓我知道。對於做旅行的安排,我向來神通廣大。但我也不是神仙,尤其是你又沒有護照或任何其他身份證明。&ot;他說話時,流露出不太相信的語氣來。&ot;這些也都要準備好。&ot;
&ot;你能把它們造出來嗎?甚至像社會保障卡?&ot;&ot;你沒有社會保障號吧?那就不可能了。&ot;
&ot;假如你爸爸媽媽從來沒給你填過這東西的話,你又怎麼會有呢?&ot;她快言快語地說。
&ot;我以為,孩子出生的時候不填好那個,醫院不會讓出院吧。&ot;露安幾乎要大聲笑出來了。&ot;我又不是在醫院裡生的,傑克遜先生。人家說我睜開眼睛第一眼看到的是堆在母親臥室裡的一堆髒衣服,因為我外婆就是在那裡把我給接生下來的。&ot;
&ot;那好,這樣的話,我想我可以給你弄個社會保障號。&ot;他倨傲地說道。
&ot;那你能不能在護照上讓他們給換個名字?我是說用我的照片,用另外一個名字。在所有的證件上也都這樣,行嗎?&ot;
傑克遜慢聲慢氣地說:&ot;你為什麼想這樣呢,露安?&ot;
&ot;噢,是因為杜安。我知道他看上去很笨,但要是他發現我贏了那麼多錢,他會千方百計找到我的。我想我最好是消失。從頭開始。重打鑼鼓另開張。新的名字,以及所有的一切。&ot;
傑克遜放聲大笑了。&ot;你真的以為杜安&iddot;哈維能找到你?就算有警察陪著,我都懷疑出了瑞克斯維爾縣,他是否還能找到路。&ot;&ot;求你了,傑克遜先生,要是你能那樣做的話,我真的感激不盡。當然了,要是這太難辦了,我也會理解的。&ot;露安拼命屏住呼吸,一心希望傑克遜的自負能讓他上鉤。
&ot;那倒不難。&ot;傑克遜斷然說道,&ot;實際上,這很簡單,倘若你有相應的路子的話,就像我這樣。嗯,我想你還沒想到你要用的名字吧,是嗎?&ot;
她當即報出了一個姓名,以及那位虛擬人物的出生地,這倒著實出乎傑克遜的意料。
&ot;看起來這個計劃你已盤算有些時候了。或許,有沒有獎金都一樣。對不對?&ot;
&ot;你有秘密,傑克遜先生,為什麼我就不能有呢?&ot;
她聽到他嘆了口氣。&ot;很好,露安,你的請求絕對是頭一例,不過我準備照辦。我還是需要知道你想去哪裡。&ot;
&ot;我明白。我仔細想想,然後儘快讓你知道。&ot;
&ot;我怎麼突然擔心起來了,怕以後要後悔選了你來參加這麼個小小的冒險活動?&ot;他話語裡的某種暗示讓露安打了個寒戰。&ot;開獎後我再與你聯絡,