第157頁(第2/2 頁)
&ot;那她捐給慈善事業的成百上千萬美元怎麼說?難道那一點也不作數嗎?&ot;查理憤憤地說。
&ot;國內收人署讚賞露安的慷慨解囊,但他們說在那方面實在無法靜畦,因為她從未提交過申報表。我說,這樣子也就不錯了。她本來可能要為此坐很長時間的牢的。撇開這個不說,就算她有可能保住一些錢,但那會給她構成一個很現實的威脅。縣行政司法長官哈維就不會很輕易地罷休了。&ot;
&ot;我無法相信這種廢話。她經歷了那麼多的磨難。她摧垮了克蘭的國際性犯罪辛迪加,聯邦調查局看上去倒像是英雄。他們沒收了他的全部財產,幾十億美元的錢人了國庫,而她到頭來卻一無所有。甚至連聲讚揚都沒有。這不公平!&ot;
露安將一隻手放在查理氣得直顫的肩膀上。&ot;行了,查理。我本來就不該有那些錢。而且我也希望把我欠的還掉。我只想還我露安&iddot;泰勒的本來面目。那事我曾告訴過馬修。但是,我沒有謀殺任何人。對我的一切指控都取消了,是吧?&ot;她看著裡格斯以求證實。
&ot;沒錯。聯邦的,州里的,一切指控都取消了。你自由得像只小鳥。&ot;
&ot;是啊,也窮得像只教堂的老鼠。&ot;查理氣憤地加了一句。
&ot;是那樣嗎,馬修?他們以後不會再來找我的麻煩了?我是指國內收人署的人。不會再來要錢?&ot;
&ot;所有的檔案都簽署了。他們沒提任何別的什麼,這事了結了。他們沒收了你所有帳戶上的錢,取消了你對那房子的贖回權。不管怎麼說,他們不會來找你了,即使來,你也沒有更多的錢了。&ot;莉薩看看他。&ot;媽媽,也許我們可以搬到這兒來住。&ot;接著她又很快補上一句:&ot;我的意思是暫時住一段時間。&ot;她緊張地在露安和裡格斯兩人的臉上看來看去。露安朝莉薩莞爾一笑。告訴女兒整個事情的真相曾是她不得不做的最困難的事。但是一講完,她就感到了前所未有的輕鬆。莉薩令人讚嘆地接受了她被告知的一切。現在她們的關係至少能保持外表上的正常了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。