第56頁(第1/2 頁)
&ldo;這是我發明的,&rdo;菲爾博士說。
&ldo;真是如此?&rdo;
&ldo;是的。你大可稱之為貓捉老鼠招。方法就是讓對手自以為佔了上風、安全,然後再出其不意逆轉。&rdo;
&ldo;你以為你可以憑這招贏棋?&rdo;
&ldo;試一試無妨。你對葛漢起訴巴洛案有何看法?&rdo;
法官皺起眉頭。
&ldo;立論堅強,&rdo;他承認,眼睛仍盯著棋盤,&ldo;不盡完美,可是足以定罪。&rdo;
他走了一步棋。
&ldo;可不是嗎?&rdo;菲爾博士同意,使勁在椅子扶手上捶了一拳。&ldo;形容得真好。面面俱到,相當完整,幾乎沒有未了結的問題。足以定罪!這類的案子通常如此。這個解釋串起所有事實。這個解釋非常有說服力。可惜的是,這個解釋不對!&rdo;
就在菲爾博士把身子湊前下了一步棋,他抬眼又說:&ldo;你我心知肚明,你才是殺了莫瑞爾的兇手。&rdo;
屋子外頭狂風夾帶浪花,吹過沙灘。遠處碎浪擊岸的隆隆聲似乎讓牆上的麋鹿頭輕輕震動著。艾頓法官把一隻手伸向電暖氣,目光仍在棋局上,但閉緊了嘴巴。
&ldo;該你了,&rdo;他說。
&ldo;你沒有話要說嗎?&rdo;
&ldo;你得先證明才行。&rdo;
&ldo;一點也不錯!&rdo;菲爾博士加重語氣答道,帶著同樣熱切的態度。&ldo;我沒辦法證明!這就是這個案子巧妙之處。真相實在令人難以置信。沒有人會相信我的。你根本不必要擔心你在人世的安危。你奉行羅馬人堅忍、不露情感的準則,這會兒有了代價。你殺了人,讓一個朋友頂罪,別人也絕對無法將你定罪。我得好好恭喜你。&rdo;
薄唇閉得更緊了。
&ldo;該你了,&rdo;法官耐著性子,再說了一次。等對手走了一步,他說:&ldo;你憑什麼認為我殺了莫瑞爾先生?&rdo;
&ldo;親愛的先生,我一聽到你從查爾斯&iddot;霍立爵士偷來那把手槍的事,心裡就有數了。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;
&ldo;沒錯。可是你還是很安全。這位地位崇高的人不敢背叛你,會出言保護你的,而我說的話跟他比起來無足輕重。&rdo;他啪地打了個榧子。&ldo;愛你的女兒一樣保護你。她目睹你殺了人,為了不供出你,只得說是巴洛下的手。我得再度恭喜你。你昨晚睡得可好?&rdo;
&ldo;去‐‐去你的!&rdo;何瑞斯&iddot;艾頓吸了兩口氣才說出來,同時在棋桌上敲了一拳,把棋子都打亂了。
菲爾博士沒吭聲,慢慢把棋子擺回原來的位置。
&ldo;幫我個忙,&rdo;法官頓了一下說道,&ldo;告訴我你知道什麼,或認為你知道什麼?&rdo;
&ldo;你有興趣聽?&rdo;
&ldo;洗耳恭聽。&rdo;
菲爾博士把身子向椅背靠去,有如傾聽外頭暴風雨的模樣。
&ldo;有個位居高位的人,&rdo;他說,&ldo;讓地位沖昏了頭。他的罪(我們能這麼說嗎?)不在他判案過於苛刻或嚴厲,而是以為自己不會犯錯‐‐以為他評斷人絕不出錯。
&ldo;可是他會犯錯,他也犯了個錯。
&ldo;這個人為了保護女兒,決心行兇。可是他是位法官。他見過的兇手