會員書架
首頁 > 其他小說 > 《安徒生童話》原文 > 第56章 牧羊女和掃煙囪的人 The Shepherdess and the Sweep

第56章 牧羊女和掃煙囪的人 The Shepherdess and the Sweep(第1/10 頁)

目錄
最新其他小說小說: 直播算命:玄學大佬過於佛系驚呆了公子!這個丫鬟是戲精陰陽典當大唐:實習生穿越竟成臨川公主!四合院:開局先把媳婦娶了癲妹搶親?換嫁短命太子後我登後位催著我和離,公主上門你哭啥?驚蘼重生人在驚奇先生穿越後,我繼承了原主的桃花債長公主霸王花我只略施手段,黑幫霸總被撩紅溫重生正陽門下和三個女人的故事公主醒來在七零手一癢就想扇人花欲染穿越:系統拿我衝業績快穿之我靠氣運之子成神京夜風雪洪災逃荒,殺神出沒,請避讓白月光師姐她超強的

《牧羊女和掃煙囪的人》,1845 年

the Shepherdess and the Sweep, 1845

你見過那種因為年代久遠而變得黑漆漆的舊木櫃嗎?上面還裝飾著雕刻的花葉和奇特的人像呢。

have you ever seen an old wooden cupboard quite black with age, and ornamented with carved foliage and curious figures?

嗯,就在一間客廳裡就立著這麼一個櫃子,它是曾祖母留給這家人的遺物。

well, just such a cupboard stood in a parlor, and had been left to the family as a legacy by the great-grandmother.

櫃子從上到下都刻滿了玫瑰和鬱金香;上面還畫著最奇特的渦卷形裝飾圖案,從這些圖案裡還探出長著鹿角的小鹿腦袋呢。

It was covered from top to bottom with carved roses and tulips; the most curious scrolls were drawn upon it, and out of them peeped little stags’ heads, with antlers.

在櫃門的正中間刻著一個人的雕像,看上去特別滑稽可笑。

In the middle of the cupboard door was the carved figure of a man most ridiculous to look at.

他朝著你咧著嘴,可誰也不會把那叫做笑。

he grinned at you, for no one could call it laughing.

他長著山羊腿,頭上長著小角,還留著長鬍子;屋裡的孩子們總是叫他 “山羊腿少將中士指揮官”。

he had goat’s legs, little horns on his head, and a long beard; the children in the room always called him, “major general-field-sergeant-mander billy-goat’s-legs.”

這名字肯定很難念,而且很少有人能得到這樣一個頭銜,可奇怪的是怎麼會把他刻成這樣呢;但他就那樣在那兒,總是望著鏡子下面的桌子,桌上立著一個非常漂亮的瓷制小牧羊女。

It was certainly a very difficult name to pronounce, and there are very few who ever receive such a title, but then it seemed wonderful how he came to be carved at all; yet there he was, always looking at the table under the looking-glass, where stood a very pretty little shepherdess made of china.

她的鞋子是鍍金

目錄
虐哭前男友?那不是手到擒來沒想到你居然是個顏控我的夫君是暴君!豪門的甜蜜陷阱奧特科學家:我有火力不足恐懼症孤舟:致我的易中人
返回頂部