《安徒生童話》原文
會員書架
首頁 > 其他小說 > 《安徒生童話》原文 > 第50章 天使 The Angel

第50章 天使 The Angel(第1/5 頁)

目錄
最新其他小說小說: 戀戀時光簿撿到三歲小喪屍,流放路上有肉吃宮闕絃音第二部丫鬟小桃亂世逃荒記龍珠超之仙人模式悲花鳴煙雨中林悅糟了!李家穿來兩個大力士睜眼新婚夜!換個丈夫,幸福一生綜影視:從在甄嬛傳當皇子開始柯雪修仙傳怪誕粘液炮灰真千金?抱歉,她玄學全能!七零大院:離婚後嫁絕嗣京少多胎穿書七零,閨蜜每天給我送物資!心向何方情所歸星途閃耀之天后進化論死遁五年,被初戀陛下抓回來斬神:表哥劍聖周平,我成劍仙了抽龍筋?抽條褲帶意思一下得了!

《天使》,1844 年

the Angel, 1844

“每當一個好孩子死去,上帝的一位天使就會從天堂降臨,把死去的孩子抱在懷裡,展開他巨大的白色翅膀,帶著他飛越孩子生前喜愛的所有地方。

“whenever a good child dies, an angel of God es down from heaven, takes the dead child in his arms, spreads out his great white wings, and flies with him over all the places which the child had loved during his life.

然後他採擷一大把鮮花,帶到全能的上帝那裡,好讓它們在天堂比在人間開得更加豔麗。

then he gathers a large handful of flowers, which he carries up to the Almighty, that they may bloom more brightly in heaven than they do on earth.

而全能的上帝把這些花貼在自己的心口,但他會親吻那朵最讓他喜歡的花,那朵花便獲得了聲音,能夠加入到幸福的合唱之中。”

And the Almighty presses the flowers to his heart, but he kisses the flower that pleases him best, and it receives a voice, and is able to join the song of the chorus of bliss.”

這些話是上帝的一位天使說的,當時他正帶著一個死去的孩子飛往天堂,孩子聽著,彷彿在夢中一般。

these words were spoken by an angel of God, as he carried a dead child up to heaven, and the child listened as if in a dream.

接著他們飛過一些熟悉的地方,那是小傢伙常玩耍的地方,還穿過滿是可愛花朵的美麗花園。

then they passed over well-known spots, where the little one had often played, and through beautiful gardens full of lovely flowers.

“我們要帶哪些花去天堂移栽到那裡呢?”

天使問道。

“which of these shall we take with us to heaven to be transplanted there?”

asked the angel.

附近長著一叢纖細、美麗的玫瑰樹,但某個邪惡的手摺斷了它的莖幹,半開的玫瑰花蕾在低垂的枝條上枯萎、凋謝了。

close by grew a slender, beautiful, rose-bush, but some wicked hand had broken the stem, and the half-opened rosebuds hung f

目錄
靈泉空間:病秧子首輔的心尖寵夏日情書出獄後,我送女友全家火葬場末日空間,天災之下我永生了快穿:啥?男主是我老公?仙途漫漫,不問歸期
返回頂部