會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話的一句話 > 第80章 各得其所 Everything in the Right Place

第80章 各得其所 Everything in the Right Place(第2/16 頁)

目錄
最新其他小說小說: 王老五修仙記替嫁後,手搓炸藥包為夫君打天下端木將軍征戰:我不吃牛肉綜我有千般人設快穿擺爛哪家強,宿主第一稱大王都市,我在劇中求穩妥穿越時空來看你農家夫妻七零對照組,女主讓我別擺爛了穆二爺的掌心寵:她上頭有神!廢材崛起至尊冰皇我的道侶每天在飆戲剛穿越MC,我的系統就跑路了!從末世到六零:大佬她只想搞事快穿:每個世界都被眾人爆寵白客小姐和BUG先生的日常炮灰手冊:向作者獻上HE劇本!姜有穿成宮三姐姐後我被宮二盯上了柯南之我真不是紅方

然後他放聲大笑起來,因為他覺得這就是好玩;其他人也跟著笑了起來 —— 整個隊伍都在呼喊叫嚷,獵犬也在汪汪叫著。

then he burst out laughing, for that he called fun; the others joined in — the whole party shouted and cried, while the hounds barked.

可憐的女孩在掉落時幸運地抓住了柳樹的一根樹枝,藉著樹枝的力量她懸在了水面上方。等男爵和他的隨從以及那些狗從大門消失後,女孩便努力想爬上來,可樹枝斷了,要不是這時上方有一隻強有力的手抓住了她,她就會向後掉進蘆葦叢裡了。

while the poor girl was falling she happily caught one of the branches of the willow tree, by the help of which she held herself over the water, and as soon as the baron with his pany and the dogs had disappeared through the gate, the girl endeavoured to scramble up, but the branch broke off, and she would have fallen backward among the rushes, had not a strong hand from above seized her at this moment.

這隻手是一個小販的。他在不遠處目睹了發生的一切,此刻趕忙過來幫忙。

It was the hand of a pedlar; he had witnessed what had happened from a short distance, and now hastened to assist her.

“各得其所。” 他學著那位高貴的男爵說道,然後把小女孩拉上了乾燥的地面。

“Everything in the right place,” he said, imitating the noble baron, and pulling the little maid up to the dry ground.

他本想把樹枝放回它斷掉的地方,可並不是所有東西都能放回原位的;於是他把樹枝插進了鬆軟的土地裡。

he wished to put the branch back in the place it had been broken off, but it is not possible to put everything in the right place; therefore he stuck the branch into the soft ground.

“要是你能生長繁茂,就為那邊宅邸裡的人做一支好笛子吧。” 他說;要是能看到那位高貴的男爵和他的同伴們被好好教訓一頓,他會非常高興的。

“Grow and thrive if you can, and produce a good flute for them yonder at the mansion,” he said; it w

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
異界船工的重啟人生重生五零,女兵上雪域高原教授你好香啊
返回頂部