第63章 一滴水 The Drop of Water(第3/3 頁)
ked and pushed the other, bit each other, and drew one another about.
原本在最底層的應該到最頂層,原本在最頂層的應該到最底層!—— 看那兒,現在!他的腿比我的長!—— 把它抽掉,扔掉!有一個傢伙耳朵後面長了個小腫塊,一個無辜的小腫塊,但這讓他疼,所以還得讓他更疼!於是他們就去啄它,拖著他到處跑,還把他吃了,全都是因為那個小腫塊。
what was undermost should be topmost, and what was topmost should be undermost! — See there, now! his leg is longer than mine! — whip it off, and away with it! there is one that has a little lump behind the ear, a little innocent lump, but it pains him, and so it shall pain him still more! And they pecked at it, and they dragged him about, and they ate him, and all on account of the little lump.
那兒坐著一個像小姑娘一樣安靜的傢伙,她只希望能平平靜靜的,但還是得被拖出來,他們拖著她,拉著她,還把她給吃了!
there sat one as still as a little maid, who only wished for peace and quietness, but she must be brought out and they dragged her, and they pulled her, and they devoured her!
“這挺有意思的!” 巫師說。
“It is quite amusing!” said the wizard.
“是啊;但你覺得這是什麼呀?”“爬來爬去” 問道。“你能猜出來嗎!”
“Yes; but what do you think it is?” asked creep-and-crawl. “can you find it out!”
“很容易看出來,” 另一個說,“這是某個大城市,它們都長得差不多。肯定是座大城市!”
“It is very easy to see,” said the other, “it is some great city, they all resemble each other. A great city it is, that’s sure!”
“這是溝渠裡的水!”“爬來爬去” 說。
“It is ditch-water!” said creep-and-crawl.
本章未完,點選下一頁繼續。