會員書架
首頁 > 其他小說 > 中文安徒生童話 > 第69章 木偶戲藝人 The Puppet-Show Man

第69章 木偶戲藝人 The Puppet-Show Man(第1/9 頁)

目錄
最新其他小說小說: 御風起,等風歸把過去留在回憶裡我們村裡的愛情故事暗夜羈絆,公主殿下的小夜魔倒追三年,冷靜期結束他又後悔了陸總,太太又拿離婚協議找你簽字了滿級大佬重生:太子的農門妻颯爆了大逃荒!全家齊穿越,手握空間贏麻了!萌寶的甜蜜助攻七零換親,高冷硬漢夜夜追妻雜貨店通末世,我囤無限物資養大佬月劫傾華:龍女的擺爛人生被打破盜墓:吳家的團寵小惡霸略施癲計,懂愛後渣爹刀拿不穩了穿越之陶朱之富賜婚和親後,嫡女她步步為營八零嫁絕嗣首長多胎後,全員破防天衍輪迴錄團寵千金持劇本,帶炮灰全家逆襲人間疾苦,唯有自救

《木偶戲藝人》,1851 年

the puppet-Show man, 1851

在一艘輪船上,我曾經遇到一位上了年紀的人,他面容十分歡快,倘若這面容真能反映他的心境,那他肯定是世上最幸福的人了;事實上他自己也這麼認為,因為這是我聽他親口說的。

on board a steamer I once met an elderly man, with such a merry face that, if it was really an index of his mind, he must have been the happiest fellow in creation; and indeed he considered himself so, for I heard it from his own mouth.

他是個丹麥人,是一家流動劇院的老闆。

he was a dane, the owner of a travelling theatre.

他把所有的演職人員都裝在一個大箱子裡帶著,因為他是一家木偶戲班的班主。

he had all his pany with him in a large box, for he was the proprietor of a puppet-show.

他說,他與生俱來的樂天性格曾被一位理工學院的成員測試過,而這次測試讓他感到無比幸福。

his inborn cheerfulness, he said, had been tested by a member of the polytechnic Institution, and the experiment had made him pletely happy.

起初我並不完全明白這一切,但後來他把整件事都跟我解釋清楚了;事情是這樣的:——

I did not at first understand all this, but afterwards he explained the whole story to me; and here it is: —

“我當時正在斯拉格爾斯小鎮的驛站大廳裡演出,” 他說,“觀眾非常出色,除了兩位可敬的女士,其餘全是孩子。

“I was giving a representation,” he said, “in the hall of the posting-house in the little town of Slagelse; there was a splendid audience, entirely juvenile excepting two respectable matrons.

突然,一個身穿黑衣、模樣像學生的人走進房間,坐了下來;遇到精彩之處,他就放聲大笑,該鼓掌的時候也鼓得恰到好處。

All at once, a person in black, of student-like appearance, entered the room, and lived down; he laughed aloud at the telling points, and applauded quite at the proper time.

對我來說,這可是個很不尋常的觀眾,我很想知道

目錄
入局,對她上癮我成為了四界第一大反派綜影視之各個世界簽到吃瓜穿越之十八線明星她不簡單西棠此夜長情
返回頂部