第60頁(第1/3 頁)
&ldo;我打了你的傳呼機。&rdo;她說。
&ldo;也許他們該把傳呼機一併還給我,&rdo;我想著還缺什麼,&ldo;還有行動電話。&rdo;
&ldo;有一份報告送來了,你可能會覺得很有趣。那具屍骸沾著的動物毛髮是兔子和猴子的。&rdo;
&ldo;詭異。&rdo;這是我的第一反應。
&ldo;有件事我真不想告訴你。媒體不斷打電話詢問嘉莉&iddot;格雷滕的案子,顯然有人走漏了訊息。&rdo;
&ldo;可惡!&rdo;我想起林恩,大吼道。
&ldo;你要我怎麼處理?&rdo;她問。
&ldo;打電話告訴本頓吧。我也不知道該怎麼辦,我有點害怕。&rdo;
&ldo;聽聲音的確像。&rdo;
我看了看手錶。&ldo;羅絲,我必須上飛機了。他們不讓我帶著這東西透過x光檢查,我知道我要強行透過時會發生什麼狀況。&rdo;
事情一如所料。我一踏入機艙,就有個乘務員瞅了我一眼,然後露出微笑。
&ldo;來,&rdo;她伸出手,&ldo;我幫你把這拿到行李艙去。&rdo;
&ldo;我必須隨身攜帶。&rdo;我說。
&ldo;女士,這太大了,無法放進置物箱或你的坐椅底下。&rdo;她的笑容僵住,我後面的隊伍變長了。
&ldo;先讓他們透過再商議好嗎?&rdo;我說著閃進機艙裡的廚房。
她站在我身邊,寸步不離。&ldo;女士,這個班次滿員了,我們實在沒有多餘的空間。&rdo;
&ldo;請看。&rdo;我向她出示檔案。
她掃視著那張紅色邊框的危險品宣告表,看到&ldo;有害人體的傳染性物質&rdo;一欄時忽然愣住。她不安地環顧廚房,帶我往休息室挪近了些。
&ldo;依照規定,只有專家才能處置這類危險品,&rdo;我理智而冷靜地解釋,&ldo;因此它只能跟著我。&rdo;
&ldo;這是什麼東西?&rdo;她睜大眼睛,輕聲問。
&ldo;器官的解剖切片。&rdo;
&ldo;上帝。&rdo;
她立刻抓過座位表。不久,我被送往機艙後部頭等艙的一排空置機位。
&ldo;把它放在你旁邊的座位上。不會滲漏或發生什麼意外吧?&rdo;她問。
&ldo;我會緊盯著。&rdo;我向她保證。
&ldo;除非很多乘客要改機位,否則這裡應該很空。你不用擔心,我會讓所有人避開的。&rdo;她兩手比畫著,像在駕駛。
沒人靠近我和我的行李。在飛往亞特蘭大的班機上,我安靜地喝著咖啡。沒了傳呼機和電話感覺空落落的,但獨自一人倒相當自在快活。到了亞特蘭大機場,我透過一條又一條電動步道和電梯,彷彿走了好幾英里才終於出了大樓,叫了輛計程車。
車子沿著八五號公路往北朝德魯伊希爾斯路行駛,一路經過許多典當鋪和租車店,接著是毒漆樹和野葛樹林、大型購物中心。疾病控制中心位於埃默裡大學多層停車臺和停車場中央,美國防癌協會對面,是一棟六層的灰框紅褐磚牆建築。我來到設有閉路電視監視並由保安值守的前臺。
&ldo;這東西要送到第四級生物控制實驗室,我和佈雷特&iddot;馬丁博士約好在中庭會面。&rdo;
&ldo;女士,得有人陪同你去。&rdo;一名保安說。
&ldo;好啊,&rdo