第7部分(第1/4 頁)
┡�拿�ァ!∷淙徽飧讎�刂韃蛔鋈魏渭鍬跡�揮腥魏蚊�ィ�墒撬琅┡�拿�鄭��醇塹黴齬俠檬臁!∷�腖�⒓純謔冢�傷�事加行┧勒叩拿�鄭�乇鶚撬�塹內幻��顧�械驕�齲�虼耍��刻�暌桓雒�鄭�粗�埃�家�韌R幌攏�懈黿脅瘓瓷�誆鄣謀說謾!∪�だ��蚴顧�械教乇鵪婀鄭��揮傻盟盜艘瘓洌骸班潰�貿ぃ 繃硪桓雒�智懊嫣砈爍觥芭J鶴�薄 �
,還有一個名字乾脆叫:車輪伊萬。名單寫完,他吸了一點兒氣,聞到了油煎食物的誘人香味。“請隨意吃點兒吧,”女主人說。奇奇科夫一回頭,發現餐桌上已擺滿了香菇、油煎包子、奶渣餅、油餅、薄餅、蔥花餅、罌粟籽餅、胡瓜魚餅、應有盡有。“吃點兒雞蛋素餡餅吧!”女主人說。奇奇科夫往前湊了湊,一下子就吃了大半個雞蛋素餡餅,吃完稱讚了一番。 雞蛋素餡餅本來就好吃,由於跟老太婆周旋勞累就顯得更好吃了。“不想再吃點兒薄餅嗎?”女主人說。奇奇科夫一下子捲起三張薄餅作為對該問題的答覆,在香噴噴的奶油裡蘸了蘸,送進嘴裡,然後用餐巾擦了擦嘴唇和兩手。 他這樣重複了三次之後,便請女主人派人去吩咐給他套車。 女主人馬上讓費季尼婭去吩咐,順便再拿幾張新烙的薄餅來。“老媽媽,您家的薄餅很好吃,”奇奇科夫說著又吃起剛端上來的熱薄餅。“我家的人烙餅很好的,”
女主人說。“糟糕的是今年不好,麵粉差些……先生,您不用著急呀?”她看到奇奇科夫拿起了帽子,說。“車還沒有套好嘛。”
“我的家奴套車套得快。 馬上會套好的,老媽媽。”
“那麼,請您不要忘了收購的事兒。”
“忘不了,忘不了,”奇奇科夫朝門口走著說。“您不收購豬油嗎?”女主人跟在他身後問。“怎麼不收購?當然收購,但是要等以後再說了。”
“聖誕節前後,我會準備好豬油的。”
“好,要收購,什麼都收購,豬油也收購。”
“也許還收購羽毛吧。聖誕節齋戒開始前,我也會有羽毛賣的。”
“好的,好的,”奇奇科夫說。“瞧,先生,您的馬車還沒有套好,”他們走到門口臺階上時,女主人說。“馬上會套好的,馬上。 請告訴我奔大道怎麼走。”
“怎麼講呢?”女主人說。“很難講清楚,拐彎的地方太多了;我派個小丫頭去送你吧。 你的車伕座上能給她擠個地方坐吧?”
“當然可以。”
“那我就給你派個小丫頭去;她認識路;不過,你可別把她拐走了!我一個丫頭已經被商人拐走了。”
奇奇科夫保證說決不會把小丫頭拐走,因此科羅博奇卡便放下心來,開始照看院子裡的一切;她盯著從倉房裡往外搬一桶蜂蜜的管家婆,又盯著出現在大門口的一個莊稼漢,漸漸地把全部心神都貫注到家務上去了。 然而,為什麼要在她身上花這麼多筆墨呢?
科羅博奇卡也好,馬尼洛夫太太也好,家務事也好,非家務事也好——一筆帶過就是了!世界上的美好不在於此。 歡樂轉眼就會變為悲傷,要是耽擱久了,誰知道會有什麼古怪念頭在腦袋裡產生。 也許有人甚至會開始想:算了吧,科羅博奇卡在分成無窮等級的人類品德這個階梯上真是站得那麼低嗎?雖然她的妹妹住在貴族府邸,深宅大院,鑄鐵樓梯芳香撲鼻,銅器熠熠發光,擁有紅木傢俱,鋪著地毯,對著一本永遠讀不完的書昏昏欲睡,等著一個言談風趣的上流人士的來訪,那時她就可以暴露一下才華,說出一些背得爛熟的理論來——這些見解將要根據時髦世界的法則在全市風靡整整一個星期,這些見解談的不是她的府上和莊園裡因為持家無方而雜亂無章的情況,而是法國正在醞釀一次什麼政變,時髦的天主教採取了什麼新的方向;雖然她的