第115頁(第1/2 頁)
他們走進廚房。範德姆舉起野餐籃,說:&ldo;天啊,你放了些什麼在裡面,皇冠嗎?&rdo;
&ldo;有什麼新聞?&rdo;艾琳問。
他知道她問的是沙漠裡的戰事。他說:&ldo;軸心國正在全面撤退,這是原話。&rdo;她想,他這些天來多放鬆啊。他說話的樣子甚至都不一樣了。他的頭上出現了幾絲白髮,臉上總是掛著笑容。
&ldo;我想你是那種老了之後更英俊的男人。&rdo;她說。
&ldo;等我牙掉光了再說吧。&rdo;
他們出門了。不知為什麼,天空十分陰沉。艾琳走到馬路上時驚訝地&ldo;喔&rdo;了一聲。
&ldo;今天是世界末日。&rdo;範德姆說。
&ldo;我從沒見過天空這個樣子。&rdo;艾琳說。
他們騎上摩托,朝比利的學校駛去。天空變得更暗了。他們經過謝菲爾德酒店時,第一滴雨點落了下來。艾琳看見一個埃及人把手帕搭在他的氈帽上。雨點很大,每一滴都穿透了她的裙子打到肌膚上。範德姆讓摩托掉了個頭,停在酒店門口。他們下車時,大雨傾盆而下。
他們站在酒店的涼棚下,觀看著這場暴雨。降水量十分驚人。幾分鐘之內,排水溝裡的水就漫了出來,人行道被淹沒了。酒店對面的商店店員蹚著水架設擋板。路上的車子都只能停在原地。
&ldo;城裡沒有排水系統。&rdo;範德姆評論道,&ldo;除了尼羅河,水沒有地方去,你看。&rdo;街道已經變成了河流。
&ldo;摩托車怎麼辦?&rdo;艾琳說。
&ldo;那該死的東西會漂走的。&rdo;範德姆說,&ldo;我得把它搬到這下面來。&rdo;他遲疑了一下,然後衝到人行道上,抓住摩托車的車把,蹚著水把它推到酒店的臺階上。當他重新回到涼棚下時,他的衣服已經濕透了,頭髮緊貼在頭上,像一個剛從桶裡拿出來的拖把一樣。艾琳取笑起他來。
雨下了很長時間。艾琳說:&ldo;比利怎麼辦?&rdo;
&ldo;他們會把孩子留在學校,直到雨停。&rdo;
他們最終走進酒店去喝了一杯。範德姆要了雪莉酒,他已經發誓要戒掉杜松子酒,而且聲稱他並不懷念它。
暴雨終於停了下來,他們又走出門去。但他們得再等一會兒,等洪水退去。最終地上只留下一英寸左右的積水,太陽出來了。司機們開始嘗試發動車子。摩托車不算太濕,第一次點火就打著了。
太陽出來了,他們騎車趕往學校時,路面開始蒸騰起水霧。比利在門外等著。&ldo;好一場暴雨!&rdo;他興奮地說。他爬上摩托,坐在艾琳和範德姆之間。
他們騎車開進沙漠裡。艾琳緊緊地抱著範德姆,半閉著眼睛,直到範德姆停下摩托才看見眼前的奇觀。他們三人下了車,四處張望著,啞口無言。
沙漠鋪上了一層鮮花組成的地毯。
&ldo;顯然,是因為那場雨,&rdo;範德姆說,&ldo;但是……&rdo;
成百上千隻飛舞的昆蟲也不知道從什麼地方鑽了出來,蝴蝶和蜜蜂瘋狂地在花朵之間穿梭,採摘這突如其來的豐收。
比利說:&ldo;那些種子一定早就在沙子裡等著了。&rdo;
&ldo;就是這樣。&rdo;範德姆說,&ldo;那些種子已經等了好多年了,就是等著這一天。&rdo;
花朵都很細小,像是微縮的模型,但顏色非常鮮艷。比利往前走了幾步,彎下腰來仔細觀察一朵小花。範德姆伸手攬住艾琳,給了她