第59頁(第1/2 頁)
「怎麼說?」
「您覺得孔代親王更適合坐在這個位置上,是因為他正當壯年,又具有完整的思想,理智與邏輯,赫赫的功勳,比一個小孩子更好吧。」
蒂雷納子爵猶豫了一下,但還是承認了:「您是一個好人,」他說:「但現在的法國更需要一個手腕強硬,意志堅定,不會受任何人影響的國王。」
「我明白你的意思。」路易說,這真沒什麼好分辨的,誰都知道現在的王權並不在國王手裡,而是在王太后安妮與馬扎然主教手裡:「但蒂雷納子爵,就算孔代親王是聖人再生,他依然有個永遠無法抹去的弱點。」
蒂雷納子爵鞠了一躬,「願聞其詳。」但他的臉色可不是那麼說的。
路易想了想,突然將話題轉到了一個看似毫無關係的地方。
「您知道我們是一路從巴黎過來的。」他說。
蒂雷納子爵點了點頭:「可不是麼,陛下,我一直追著您們呢。」
這句俏皮話讓路易都忍不住一笑:「那麼您也看見了吧。」
「什麼?」
「那些吊死的人。」
「噯,您要說這個,我看到了,陛下,希望您沒有受到驚嚇。」
「並沒有,子爵先生,」路易說:「因為這些人正是我親自審訊,親自判決,親眼看著他們吊上去的。」
這句話倒是真讓蒂雷納子爵吃了一驚,他不明白國王是什麼意思,難道是要告訴他,他是一個殘酷的人,而非人們所以為的那樣一個溫和的統治者麼?「假如這句話出現在幾分鐘前,」他說:「我准以為您是在恐嚇我。」
「所以我才要把它放在這裡說,」路易說:「另外提一句,就算您不願意服從我,我也不會弔死您,只會把您萬分嚴密地囚禁起來。」
「我該說我真是榮幸麼。」蒂雷納子爵無奈地說:「但我想您並不是那樣的人。」
「那樣殘酷的人?」
「不,那樣愚蠢的人。」蒂雷納子爵說:「沒有比用死亡來威脅一個本就不在乎生死的人更可笑的了。」
「所以我才要用別的來威脅您,」路易說:「您追趕我們的時候太匆忙了,子爵先生,您沒有去查問過這些人的罪名。」
「他們一定十惡不赦。」
「比您以為的更可怕,」路易說:「就算進了煉獄,用火焰燒上一千年也燒不乾淨。」
「請告訴我吧!陛下,我已經做好準備了。」
「最先的兩個是劫匪。」
「果然可惡極了!」
「可惡的還在後面呢,在戰爭還未開始的時候,他們劫的是金路易與絲綢外衣,而我經過的時候,他們劫的是人。」
「他們要人做什麼?」
「吃啊,子爵先生,就像豬羊一樣烤著吃。」
「天殺的!」蒂雷納子爵驚叫道:「願天上降下雷霆來把他們打死!」
「還有呢,還有呢,一個父親吃了他的孩子,一個妻子吃了丈夫。」
「難道不是魔鬼在作祟麼?」
「我倒想要這麼認為,」路易說:「之後我們見到了一座教堂,多麼神聖的地方!」
「可不是麼?」
「王太后堅持要進去祈禱,然後我們在裡面發現了一群農民。」
「不奇怪,主保護每個人,無論窮富。」
「但他們的慌張引起了我的懷疑,最後我的火槍手在儲藏室、聖物室與懺悔室裡找到了一大堆骨頭!」
「上帝啊,別說啦!」
「這正是我要和您說的,子爵先生,他們藏在小教堂裡,等到有路過的人走進去歇腳,或是祈禱,他們就衝上去把人抓住,然後把他們煮成湯。」
「簡直