第134頁(第1/2 頁)
等到瑪利的頭髮從肩膀往下,都變成了漂亮的捲兒,國王就要求理髮師把它們梳起來,但所有的髮捲要蓬鬆而又整齊,然後在冠冕一般的髮捲與緊繃的頭髮中間還要容許被插入鑽石發針,到了這裡,理髮師發現自己前所未有地笨拙起來,因為他實在不敢去碰觸國王愛人的頭髮,而瑪利也很緊張,她的脊背拱著,肩膀聳著,脖子不自然地往前伸直,理髮師試了幾次都沒能成功,而且差點毀掉了好不容易做好的髮捲——他渾身大汗淋漓,在看到國王不悅地蹙眉時更是不知道該把手放在那裡,他想讓自己的長子來代替自己,但他的長子抱著木箱拼命地搖頭,這時候倒是他的小兒子上前了一步,清晰地問道:「可以讓我來嗎,父親?」
御用理髮師倒遲疑了起來,他可沒打算讓小兒子上手,他的小兒子今年只有十二歲,雖然也已經跟著他學習了一段時間,但這可是一個貴人!國王就在她身邊,可不容許出差錯。
「你來吧。」路易說。
於是御用理髮師的小兒子就取代了父親的位置,他的手很小,很柔軟,而且因為他只有十二歲,勉強還是個孩子,瑪利的身體也慢慢地放鬆了下來。
只是要達成國王的要求,他還是嘗試了好幾次,幸好這個少年做事又仔細,又認真,所以髮捲只被弄亂了一兩個,稍作整理就行,等到所有的頭髮都被紮了起來,國王拿出了一排鑽石發針——這還是他拆了幾件路易十三的外套才拼湊起來的,他把這十二根發針小心翼翼地插入髮捲上方,然後是蕾絲與綢緞做成的花朵,瑪利現在看起來就像是一個正從密林中走出的仙女,頭戴絢麗的花環,花環中的鑽石就是閃爍的露水。
第八十九章 國王是如何回報瑪利·曼奇尼的(下)
這樣的髮型當然不可能再用絲巾或是帽子遮住。
同樣的,它也必須有相應的華服珍飾來匹配,於是在理髮師與國王都退出去後,侍女們就像是銜著花朵的小鳥那樣帶著整套的珠寶與服飾來為瑪利裝扮,同樣的,今天的套裙也經過了國王的調整,胸口向著肩膀兩側擴大,露出一部分鎖骨,一根短短的珍珠項鍊下垂掛一顆拇指大的鑽石——此時的鑽石切割多數採用祖母綠法,但這裡的鑽石,從發針到項墜,都採用了路易要求的橄尖形切法,這樣尖角處的閃亮度極高,幾乎令人睜不開眼睛。
但沒有戒指和耳環,這樣才能符合瑪利·曼奇尼的身份,畢竟路易只是想要彰顯她對自己的重要性,而非進一步毀壞她的名聲。在宮廷裡,穿戴的比上位者更奢華是相當無禮的行為,若是有人過於浮誇,不但會引起那些王公顯貴們的不滿,還會被嘲笑不諳世故,輕浮愚蠢。
之後還有路易憑藉著少之又少但絕對深刻的記憶複製出來的胭脂與紫茉莉粉,也許沒人知道紫茉莉粉最先來自於何處——但路易還記得,它的原產地在美洲,而現在法國在美洲佔有著極其廣袤的土地,想要弄到一些紫茉莉並不難,甚至幾年前他就開始在凡爾賽種植這些花,不過直到今年它們的種籽產量才能生產出足夠用於售賣的粉末——比起現在女性們更多使用的鉛粉,紫茉莉粉不但不會損傷身體,還能滋養與美白面板,也更加細膩,帶著自然的芳香。
這裡同樣要提到胭脂,無論是在哪一個時代,又或是東方、西方,人們對於紅色的狂熱是從不做任何掩飾的,即便紅色在天主教中是罪孽的代表,但從聖衣到女人們的裙子,他們還是爭先恐後地將紅色的衣料披在自己身上,以此來炫耀自己的身份與財富——法國人熟悉的紅色顏料最初來自於奧斯曼土耳其帝國,這種紅色的主要材料是茜草,輔料是牛糞、小公牛血和橄欖油,味道感人,即便如此,歐洲的工匠(法國甚至有個染匠公會)實驗了幾百年也沒能複製出來,還有的就是聖約翰之血和亞美尼亞紅,主要材料是一種罕見的蟲子,當然,可