第12頁(第1/3 頁)
&ldo;是你的前夫吧?&rdo;洛治威問道,並抬頭看著我。
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;除此之外,沒有其他了嗎?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;我不想提起那些煩心的事情。有一次在酒吧我看到一個女人坐在麥克的腿上,她叫奧爾加,麥克現在還和她有聯絡。
莫尼卡已經陷入了我們所說的&ldo;三角關係&rdo;之中。我真不明白,難道那些可愛、乖巧的女人們對於布蘭迪、麥克或其他的男人來說真是那麼必不可少的嗎?
我拿出35毫米的攝影機‐‐我總是把它放在包裡‐‐替前面的兩個人拍了個鏡頭,通常我的攝影機裡總有攝不完的東西,我總是回去後再把它們分類。
吉多把攝影機和燈光器材滿滿地擺在狹窄的小院裡,看到我們來後,他咕噥了一句什麼,我沒聽清,但我知道肯定是捉弄我的話。他的周圍擠滿了觀看拍攝現場的圍觀者,使他覺得沒有地方伸腳。
1974年,當弗蘭迪被發現死於這所偏僻的房子時,122號已經是一所被燒毀的房子了。不久以後,這所房子又被重建起來‐‐有三間屋子,還有一根長長的刷著白漆的煙囪。這房子沒有什麼複雜的裝飾。
房子是面西建的,所以在太陽落山之前,我們沒有多少時間進行拍攝了。
&ldo;這附近的人都叫它&l;鬼屋&r;。&rdo;洛治威說,&ldo;弗蘭迪是在這兒死的,而且共和軍也是在這兒被消滅的。從那以後,沒幾個人願從這兒經過,戶主說她不會再重建這屋子,因為她常在晚上聽到屋裡傳來尖叫聲。&rdo;
&ldo;你聽到過那尖叫聲嗎?&rdo;
&ldo;總是聽到,有時還會看見蛇和蜘蛛。&rdo;他抬頭看了看昏黃的太陽說,&ldo;這六年來一直都覺得很朦朧。&rdo;
&ldo;我聽說你有件麻煩事。&rdo;我轉過身背對著院子審視了洛治威一會兒。他跟我講話很直爽,所以我也單刀直入地說:&ldo;弗蘭迪死的那天晚上,你也在那個酒吧喝酒。&rdo;
&ldo;別人也這麼跟我說過。&rdo;他好像並沒因為我提出這問題而變得厭煩,&ldo;即使那天我在那兒,我也記不清了,有一段時間的事甚至一點兒都想不起來了。&rdo;
&ldo;那天晚上你還記得你跟弗蘭迪說過話嗎?&rdo;
他搖了搖頭說:&ldo;沒說過。&rdo;
&ldo;你是不是和弗蘭迪一起離開的,或者‐‐跟著他?&rdo;
他面無表情,冷冷地說:&ldo;你想知道是不是我跟著他,然後趁機殺了他,之後我把車開到幾裡外的地方,把一切弄得毫無漏洞後回了家?如果你願意聽的話,我還可以給你講得更生動些。簡直豈有此理!&rdo;
&ldo;你第二天醒酒時是在什麼地方?&rdo;
&ldo;在一輛轎車的後座上,我可能當時要回七十七街睡覺,但我的拍檔怕我惹麻煩,就幫我穿好衣服,把我塞進車裡。&rdo;
我知道這些事,我也知道當時他的拍檔是誰,我說道:&ldo;海克特是個很不錯的朋友。&rdo;
他不再說話了。
跟電視網簽約後,他們派了一個人做我的私人秘書,她叫芬吉。這時她一手拿著一札記錄,一手端著一杯可樂向我走來。她把兩樣東西都遞給我說:&ldo;今天有你幾個電話,蘭娜說2點鐘在她辦公室開會,讓你去。你母親也打來電話,聽起來她的情緒不