第37頁(第2/3 頁)
&ldo;我聽到一些人說她壞話。&rdo;他偷偷地看了他母親一眼,&ldo;但我從未聽到有人說他們要殺死她或痛打她什麼的。教堂裡的一些人說因為她的所作所為,她將在地獄中被燒死。&rdo;他在椅子上不安地扭動了一下身體,&ldo;他們說如果我不懺悔的話,也會在地獄中被燒死。我告訴他們我已經懺悔了,但他們說我必須公開懺悔,比如在全體會眾面前才行。我跟他們說,沒門兒。&rdo;
&ldo;好了,比利。&rdo;哈利遞給他一張名片,&ldo;上面有我辦公室的電話和手機號。如果你想起了別的事情,我希望你給我打電話,明白嗎?&rdo;
比利垂下眼睛,點了點頭。哈利不太相信比利會給他打電話,但他肯定他會再次見到比利的。
哈利獨自一人坐在會議室裡,翻閱著他的筆記和特遣隊隊員提交的報告。這時門開了,維琪一陣風似的走了進來。
&ldo;你錯過了一次不得了的談話。&rdo;她說,&ldo;摩根和我剛跟本尼&iddot;羅爾夫‐‐達琳的緩刑監督官‐‐談完。那小子嚇得尿褲子了,尿得那麼厲害,我以為我們得需要一個划艇呢。&rdo;
她咧嘴笑著,一副眉飛色舞的樣子。哈利忍住笑容,&ldo;看來你好像有機會扮演了一把&r;西方壞女巫&l;的角色,而且你很喜歡。&rdo;
&ldo;噢,確實是這樣。&rdo;
&ldo;你讓摩根扮演成好員警,去對付你的壞警察了嗎?&rdo;
維琪在他對面的椅子上坐下,&ldo;嗯,有點古怪。&rdo;她說,&ldo;不要誤解我的意思,我是說,談話過程他處理得不錯,但是後來……&rdo;
&ldo;後來,怎麼了?&rdo;哈利問。
&ldo;嗯,我們相當清楚,本尼到達琳家進行的那些次探訪並非全都合乎規定。當我們就此逼問並暗示他可能幫她卸掉了監視器時,他真的嚇壞了。我是說,這小子的犯罪跡象就顯露出來了。到我們走出他的辦公室時,我們已經相當確信就是這個老本尼幫達琳卸掉了監視器,以換取跟她上床。但是達琳被害當晚,他不在犯罪現場,這一點已經核實過了。他當時跟他母親在一起,如果你能相信的話。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057"
本章未完,點選下一頁繼續。