第50頁(第1/2 頁)
米歇爾&iddot;斯托戈夫下了馬,想找出路的準確方向,這時他好像聽到西邊傳來一陣模糊的低語聲,聽起來像馬蹄在乾地上的聲響。沒錯,他身後一兩俄裡外,正有一陣腳步聲有節奏地踏著土地。
米歇爾&iddot;斯托戈夫把耳朵朝向路延伸的方向,更專注地傾聽。
&ldo;這是一隊在從鄂木斯克到這兒的路上行進的騎兵,&rdo;他心想,&ldo;速度相當快,因為聲音越來越大,是俄羅斯人還是韃靼人呢?&rdo;
米歇爾&iddot;斯托戈夫又聽了聽。
&ldo;是的,&rdo;他說,&ldo;這些騎兵跑得飛快!用不了十分鐘他們就要到這兒了!我的馬甩不開他們。如果是俄羅斯人的話,我就和他們匯合,要是韃靼人的話,那就得躲著!可怎麼躲呢?在這草原上,往哪兒藏呢?&rdo;
米歇爾&iddot;斯托戈夫環顧四周,他銳利的目光發現百步以外,路的左邊,黑暗中有一團模糊的東西。
&ldo;那有個坡,&rdo;他想,&ldo;躲到那兒去,要是韃靼兵過去搜的話,我可就暴露了,但我別無選擇!他們來了,來了!&rdo;
片刻之後,米歇爾&iddot;斯托戈夫牽著馬走進路邊的一片落葉松林。這片林子周圍一棵樹也沒有,全是沼澤和池塘,長著荊豆和歐石南形成的矮叢。由於兩端的地面是無法透過的,所以沿去伊爾庫茨克的大路行進的韃靼兵只能從小樹林前面經過。
米歇爾&iddot;斯托戈夫躲到了落葉松的遮蔽下,往裡走了四十來步,再往前是呈半圓形的一條河,山坡已到頭了。
黑暗如此濃重,米歇爾&iddot;斯托戈夫不可能被看見,除非對方仔細地搜尋這片樹林。他便把馬一直牽到水邊,拴到一棵樹上,然後他趴在林子邊緣,看看來的是什麼人。
米歇爾&iddot;斯托戈夫剛在一叢落葉松後趴好,一道模糊的亮光就出現了,數個亮點在黑暗中閃動。
&ldo;火把!&rdo;他想。
他迅速後退,在厚密的山坡上像野人一樣滑動。
臨近樹林時,馬蹄聲放慢了,這些騎兵是否會照亮道路,以看清小的拐彎處呢?
米歇爾&iddot;斯托戈夫當然很害怕,他幾乎無意識地退到了小河岸上,隨時準備跳進去。
騎兵隊到了山坡就停住了,騎手們下了馬,他們約五十來人。十幾個人舉著火把,照亮了周圍一大片地方。
從他們的一些準備工作,米歇爾&iddot;斯托戈夫看出這隊騎兵並沒打算到山坡上來,這使他感到意外的驚喜。騎兵們只是要在這兒露營,讓馬歇歇腳,他們也好吃些東西。
放了韁的馬開始啃地上的厚草了,騎手們則在路邊一躺,從背囊裡取出食物分吃起來。
米歇爾&iddot;斯托戈夫格外沉著冷靜,他在高高的草叢中滑動,試圖看見或聽見點什麼。
這是從鄂木斯克來的一隊騎兵,成員大多是烏茲別克人。烏茲別克人在人種上與蒙古人頗為相近,韃靼人主要是由他們構成的。他們身材勻稱,比一般人要高大些,線條粗獷豪放,頭帶黑羊皮做的&ldo;塔巴克帽&rdo;,腳穿黃色高跟靴,靴頭尖尖的向上翹起,看上去像中世紀的皮鞋,他們的襖是印花棉布做的,裡面填了生棉,腰間系根皮帶,上面還掛著紅色飾帶。他們隨身攜帶武器,用於防守的是一面盾牌,用於進攻的是一柄彎刀、一把長刀和一支石槍,從馬鞍架上垂到鞍子上。他們的肩上還披一件色彩鮮艷的皮大衣。
正在山坡邊緣閒遛的馬和它們的主人一樣也是烏茲別克種的。落葉松的枝葉下火把通明,一眼就看得出