第3部分(第2/4 頁)
問為什麼,瓦夏馬上公開,說尤利安·馬斯塔科維奇交給他一件急事,需要後天早晨完成,要命的是這件事不僅沒有完成,而且甚至根本沒有動手。老太太一聽,不禁叫了一聲‘啊呀’,麗扎卡則簡直嚇壞了。她驚慌失措,甚至要趕瓦夏快走。但最後的一吻根本沒有因此而減色,雖然短了點,倉促了點,但卻因此而顯得更加熱烈,更加親切。最後他們分手告別,兩個朋友便動身回家去了。
剛剛走到大街上,他們兩個馬上就開始相互傾吐自己得到的印象。事情也應該如此。阿爾卡季·伊凡諾維奇對麗扎卡簡直喜歡得要死,這一點不告訴幸運兒瓦夏本人還能告訴什麼人呢?他正是這麼做了。他沒有感到羞愧,而是立刻向瓦夏承認這一切。瓦夏哈哈大笑,簡直高興得要命。他甚至表示這根本不是多餘,而且今後他們會成為更好的朋友。“你猜中了我的心,瓦夏,”阿爾卡季·伊凡諾維奇說道,“對!我愛她,就像愛你一樣。她也將是我的天使,就像是你的一樣。你們的幸福也傳到了我的身上,也溫暖著我。她也將是我的女當家,瓦夏,我的幸福也將握在她的手中。她怎麼待你,也讓她怎麼待我就是了。對,我對你的友情,也就是對她的友情。在我的心目中,你們現在是不可分割的。只是我原本只有你一個朋友,現在我有兩個了……”阿爾卡季·伊凡諾維奇由於感情過於激動,說不下去了。他的話也深深地打動了瓦夏的心。問題是瓦夏從來沒有料想到阿爾卡季會說出這樣一番話來。一般地說阿爾卡季·伊凡諾維奇不善於言辭,也根本不愛好幻想。可現在他卻立刻浮想聯翩,投進了最快活、最新穎、最為色彩斑斕的幻想之中!“我將保護你們倆,安慰你們,”他又說了起來。“第一,瓦夏,我將為你所有的孩子洗禮,一個也不漏過;其次,也要為你,瓦夏的前途奔忙。要制辦傢俱,租賃住房,讓她,還有你和我,都得有一個單間。你知道嗎,瓦夏,明天我就跑去看門牌號碼。三間……不,兩間我們就夠了。我甚至在想,我今天說的盡是胡說八道,錢會弄得到的,沒問題!我一望見她的眼睛,我就盤算好了,錢是夠用的。一切都為了她!哎呀,我們一定好好工作!瓦夏,現在可以冒冒險,付它個二十五盧布的房租錢。老兄,房子就是一切!有了幾間好房子……人就馬上變得快活起來,也就會有美麗的幻想出現!其次,麗扎卡將作為我們共同的出納,一個多餘的戈比也不用!現在就讓我跑到酒館裡去!你把我當成什麼人呢?我怎麼也不會去的!這裡還會有點額外的收入和獎賞,因為我們一定會勤奮工作的,就像老牛耕地一樣拚命地幹!……喂,你想象一下,”阿爾卡季·伊凡諾維奇的聲音由於高興而變得無力了,“說不定會出人意料地給我們三十或二十五個盧布呢!……你知道,不管它是不是獎賞,都得買包發帽、圍巾、襪子!她一定會給我織一條圍巾的,你看,我的這一條多不好看,黃黃的,多討厭,它今天使我出盡了洋相!瓦夏,你今天真好,把我介紹給他們,可我卻尷尬極了……問題還不全在這裡!你看見了沒有,今天的用費全由我負責!我不是要給你送點小小的禮品嗎?這是一種榮幸,也是你給我的一點面子……你知道,我的賞錢是跑不了的:難道把它交給斯科羅霍多夫嗎?它在這個高個子的口袋裡也不會放多久。老兄,我給你買銀匙子,漂亮的刀子,不是銀質的,而是頂好頂好的刀子。”“還要買一件坎肩,給自己用的,我不是要當男儐相嗎?不過你現在得在我這兒待著,好好地待著,由我管著你,老兄,今天、明天,整夜我都帶著棍子站著看守你,強迫你幹活:快點幹完,快點幹完,老兄,快乾呀!以後我們就幸福了:我們玩洛託牌去!……每天晚上我們都將坐在一起,唔,真好!呸,真見鬼!惱火的是我幫不上你的忙。本想替你把活都幹完就好了……為什麼我們的筆跡不一樣呢?”
“是呀!”瓦夏回答說
本章未完,點選下一頁繼續。