第53頁(第2/3 頁)
訝了。
&ldo;我說過,我很有自知之明。&rdo;西奧羅德笑了,&ldo;其實當我發揮到一半的時候我就發現了這個問題,抱歉,泰勒,我搞砸了,我太過強烈的表演慾望搞砸了一切,但是那時候我不能就此結束,所以我只能繼續撐起整幕戲,以至於……你也看到了,那是場個人秀,而不是拍電影。&rdo;
是的,西奧羅德確實發現了自己的問題。之前拍那兩部電影這個問題還不算突出,但是現在就不同了,以至於早已經習慣和出色的影帝影后對戲的他,遺忘了和新人或者半新人對戲的時候,除了引導之外,還需要關照。前一世他倒沒這種顧慮,因為那時候的人們早就知道他的能力,所以有資格和他對戲的人其實力也絕對不差,不過現在……
飆演技還得分物件呢,否則別人會認為你是在欺負新人,在片場裡留下一個刻薄的印象總歸不好。西奧羅德有些懊惱地嘆了口氣,西奧啊西奧,好歹你也是活了六十多年的人了,怎麼能因為演得太過痴迷而忘記這種重要的事情呢?
見西奧羅德不用提醒就開始自我反省,本想板著臉好好告訴他好萊塢片場裡的規矩和潛規則的海克福德倒有些不好意思了,他拍了拍對方的肩膀,語氣也放輕了幾分:&ldo;沒事,西奧,等一會兒你還是按照你剛才那樣演,我相信他們在和你過了一遍之後,也不會配合得那麼生澀了,但是這之後,我希望你儘量少自由發揮……&rdo;
&ldo;當然,我不是說嚴令禁止你這樣做,而是說,當你面對這些龍套和群眾演員的時候……我知道你懂我的意思‐‐雖然對一個只演過兩部電影的半新人說出這種話很奇怪,那些龍套和群演中的某些人資歷還比你深演的電影還比你多呢‐‐你得照顧照顧他們,你剛才其實做得也挺好,你在引導他們,對嗎?就這樣幹,我他媽還是第一次看到一個半新人在當領頭羊。&rdo;
海克福德說著,頓了頓,臉上突然浮現出一抹古怪而興奮的笑容‐‐
&ldo;但是,但是!我必須用我導演和監製的雙重身份命令你,我的男主角,我的凱文,當你遇見米爾頓那個老傢伙的時候,千萬別因為對方年紀大而心慈手軟,我命令你麻溜地上,抱著幹翻那老頭的氣勢,你自由發揮到撒旦他老家我都不管你,嘿嘿嘿,我要的是一場熱血沸騰的戰爭,明白嗎?&rdo;
西奧羅德靜靜地望著就像注射了興奮劑的海克福德,突然道:&ldo;……泰勒,問你個事。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;你有錄音筆嗎?&rdo;
&ldo;有,你要那玩意幹什麼?&rdo;
&ldo;不知為什麼我總有一種將你剛才那段近乎於耍賴加爆粗口加看好戲的話錄下來,給帕西諾聽聽,然後驚訝而慌張地站在一旁雙手捧臉看著他在你臉上來一場真正的熱血沸騰的&l;戰爭&r;,並且透過&l;驚懼&r;的叫聲叫來所有人圍觀,順便拍下來當做&l;演員vs導演‐‐round 1&r;的幕後花絮,的衝動……當帕西諾老前輩在道上混的時候,我還沒出生呢。&rdo;
西奧羅德指的不僅僅是帕西諾出演的《教父》,也指對方的童年經歷。他和西奧羅德一樣,出生在一個混亂的街區,並且那地方在他那個年代,還是全美犯罪率最高的罪惡之地‐‐布朗克斯區。而他的父母在他兩歲的時候就離婚各奔東西,
本章未完,點選下一頁繼續。