第45頁(第1/4 頁)
&ldo;幸福!人人皆以為我幸福!我但凡有一絲一毫的先見之明,看穿甘甜蜜語是預兆淚水與死亡的兇星,當初就不曾被權欲薰心的他所欺騙,這樣一來,我至今也許真是個幸福的人。在他有意的誘惑下,我的心裡只有他,眼裡只有他,口中也只有他,這一切付出換來的回報,是讓我在表面的光鮮中步履蹣跚,卻羨慕浸y在愛河中的死去,被無窮無盡的煩惱所折磨,嘗盡了青澀果實的酸苦,恨著不還巢的鳥兒。他不忠實,卻怪我嫉妒;他花言巧語,卻怪我實話實說;他哄情人微笑,卻不屑用心思叫我展顏;他將我辱罵,卻怪我哭泣叫他失了顏面;他給卑賤的血脈賜予高位,卻責我心胸狹隘,疑神疑鬼。&rdo;
唸到這裡,阿多尼斯忍不住看向全然無動於衷的哈迪斯:&ldo;神後這回為了博取你的支援,可真是豁出去了。&rdo;
赫拉給他的印象,一直是高傲自持的,偶爾當著眾神的面苛責宙斯,也是毫不示弱的針鋒相對。
這次卻不惜將華美的厚裳捲起,忍痛撕開了薄痂,把最醜陋也是最弱勢的一面展露給素來對他們的爭吵置身事外的哈迪斯看,就為了懇求他的憐憫,好幫忙主持公道,可見她有多恐慌自己的地位會受到那對新來的美人的衝擊。
哈迪斯平靜道:&ldo;他許久未流露出類似的意向,這回突然強硬,她定會擔憂。&rdo;說完,他又補充道:&ldo;況且赫柏即將下嫁,宴會上侍酒的位置就會空出。&rdo;
當初為了給不受寵愛的女兒爭取來這麼一個不起眼的神位,都被迫向宙斯做出了不少妥協的赫拉可謂是恨極了他想將這騰出的位置輕易賜出去的意圖,甚至作為神王與神後誕下的珍貴子嗣,赫柏會淪落到嫁給流著她父親和凡女的骯髒血脈的赫拉克勒斯的地步,也擺脫不了宙斯的一手策劃。
&ldo;即將受到封賞的是兩位孿生美人,那在容貌上,定也是不相上下的相似。&rdo;阿多尼斯微笑道:&ldo;可位置只有一個,究竟要給誰,這位慈父才不會被另一位所怨恨呢?&rdo;
若不是被一心爭奪金蘋果的三位女神給無意坑害過,他也不會相信,不過是被賦予了口頭意義的一件東西,也能引起高貴的神祗的爭奪。
哈迪斯順暢地接上:&ldo;得來不易的貴重禮物,永遠只該眷顧勝者。&rdo;
第五十六章
上回的鬧劇過後,奧林匹斯與冥府一系的神祗交惡的流言已然霏霏飄落了白雪皚皚的山巔,又滾滾上漲泛濫了河畔,往常還遮掩一二的神王被徹底駁了面子,索性聽之任之了。
是以,當不請自來的冥王夫婦的身影出現在豪奢華溢的宴會上時,連雷霆之杖的主人也不禁皺起眉來,放下酒杯,示意不知所措的樂者們繼續奏樂後,虛情假意地起身接待:&ldo;黑髮的冥府之主,我寡言的兄長哈迪斯,和他明眸善睞的妻子,死者之邦的唯一冥後阿多尼斯呀,請原諒我過於慎重的考慮,怕擾了獨居者珍視的清閒反倒討嫌,便未將兩位尊貴客人的名字印在鉑金的請帖上。卻不知‐‐&rdo;
哈迪斯面無表情地打斷了他明裡暗裡的諷刺:&ldo;我們的到來並非為了美酒佳釀,也不是要惡戰一場。而是替手掌生命之瓶的女神帶了她準備的賀禮,將賜給得到斟酒一職的那位。&rdo;
阿多尼斯微微一笑,此時上前一步,將原封未動的木盒奉給了滿眼狐疑的宙斯。
在場的所有神祗都有意無意地偷瞄著這裡的動靜,也正因為如此,無人發覺宴會的主角,也是近來流著神王血脈中最幸運麗姝之一,安娜塔西亞的反應尤其劇烈。
她在冥王剛到來時,就從那身與華麗奢靡的奧林匹斯格格不入的純黑長袍,和她父神