會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 犯罪現場電影 > 第37頁

第37頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 沒異能怎麼了,她照樣能掀翻基地死後成了竹馬的貓當老實人扮演渣攻後[快穿]天才操作手[全息]末世,覺醒金系異能的我無敵了放開我,我真不想修煉暗影之咒民間傳說集合重生,我在西伯利亞挖土豆深海密碼天災降臨,我靠系統重建華夏文明流落廢土,靠撿垃圾成大佬養蘿莉三界撿屍人凡間偵探社星際滌盪他從黑日來穿成稀有雌性:是所有S級獸人的白月光!法醫:奇案詭事錄生存or遊戲,我選擇隨意過度依賴[娛樂圈]

「你從哪兒弄到的?」

「那個男孩,傑米·福克納,瑪格麗特·萊德勞用這些錢讓他替她給一匹馬下注。我說我想要些零錢,給了他一張十鎊紙幣換的。」

「都是嶄新的,能發出『噼噼啪啪』的清脆響聲,」湯米沉思地說,「這些還沒有倒過多少人的手,我想年輕的福克納還好吧?」

「你是說傑米?哦,他是個可愛的人。他和我快成形影不離的好朋友了。」

「我注意到了,」湯米冷冷地說,「你真的認為這有必要嗎?」

「哦,這不是為了做生意,」塔彭絲高興地說,「這是樂趣。他是個好小夥,我很高興能讓他擺脫那個女人的控制。你不知道他在她身上花了多少錢。」

「在我看來,他似乎越來越迷戀你啦,塔彭絲。」

「我自己有時也這樣認為,知道自己還年輕有魅力感覺多好啊,是不是?」

「塔彭絲,你的道德品質低到塵埃裡了,可悲啊。你現在看問題的角度是錯的。」

「我好多年沒這麼開心過了,」塔彭絲毫不羞恥地說,「而且,你自己呢?這段時間你以為我沒看到嗎?你還不是總在瑪格麗特的裙邊轉悠?」

「那是辦公事。」湯米嚴厲地說。

「但是她很迷人,你承認吧?」

「她不是我的菜,」湯米說,「我不喜歡她。」

「騙子,」塔彭絲大笑起來,「但是我寧願嫁給一個騙子也不願嫁給一個傻子。」

「我認為,」湯米說,「一個丈夫不一定非得要兩者必居其一吧?」

但是塔彭絲只給了他一個憐憫的眼神就走了。

在萊德勞太太那一火車的仰慕者中,有一個性格單純卻十分富有的紳士,他叫漢克·賴德。

賴德先生來自阿拉巴馬,初次見面他就想和湯米交朋友,並且十分信任湯米。

「那是個可人兒,先生,」賴德先生說,一雙眼睛仰慕地追隨著可愛的瑪格麗特,「渾身洋溢著文明的氣息,誰能抵抗這樣的法國美人,是吧?每當我接近她時,都不由自主地覺得自己是萬能的上帝最早期的作品,我想他在創造這個完美的人兒之前,一定是先拿我們練手了。」

湯米禮貌地贊同這些觀點,賴德先生進一步坦白自己的心事:

「這樣可愛的一個姑娘竟然為錢煩惱,這簡直是一種恥辱。」

「是嗎?」湯米問道。

「千真萬確。萊德勞真是個怪人,你不知道她的日子過得有多艱難。」

「她曾告訴我,她怕他怕得要命,不敢伸手向他要些小錢。」

「都是小錢嗎?」湯米問。

「是的——我就是說小錢!畢竟,一個女人嘛,總是要講究穿戴的,衣服越少,價錢越高,我清楚這一點。像她這樣美麗的女人不會到處去買過時的東西。玩牌也如此。這個可憐的小東西可能打牌也十分不走運。不知怎麼回事,昨天晚上她就輸給我五十英鎊。」

「但她前天晚上贏了吉米·福克納兩百英鎊。」湯米冷淡地說。

「真的嗎?這讓我覺得好受些。另外,現在你們國家似乎假幣泛濫。今天早晨我到銀行存一筆錢,但其中百分之二十五一眼就被看出是假幣,所以櫃員禮貌地告知了我。」

「那可是一大筆錢,那些假幣看起來很新嗎?」

「嶄新的,能發出脆響,像剛造出來一樣。哦,這些錢是萊德勞太太付給我的,我認為。真搞不清楚她從哪兒弄來的,多半是從賽馬場上哪個惡棍手中得來的吧。」

「是的,」湯米說,「極有可能。」

「您知道,伯瑞斯福德先生,對這種奢侈浮華的生活來說,我還是個新人。這些美女、華服、豪華娛樂設施,

目錄
賢妻良受末世大佬帶著空間穿七零
返回頂部