第11頁(第1/2 頁)
緬歷1329年(公元1967年)卑基曼岱版所載&ldo;原序&rdo;與&ldo;大序&rdo;照錄於後。
杜敏丹講師
[1] 本篇系1992年《琉璃宮史》重版時,緬甸歷史學者杜敏丹講師所寫的序言。
原序 注
大小國度諸王之上各國國君之主……
金礦、銀礦、琥珀礦、紅寶石、極品珍珠、珊瑚、藍寶石、鑽石等無價百寶之主……
體披珍珠般光澤,像座銀山一般,全身潔白,左右擁衛,諸象王之王白象之主……
遵照權威遍及宇宙世界四大部洲的曼陀轉輪王所奉行的十二規,登基在位有能力統治各地的,人中翹楚具非凡之福分以羅陀那補羅 注 為名在風水寶地羅陀那補羅第四次築城池建宮殿之巴基道王,為了列祖列宗歷代皇帝各種史籍不致失傳,懷著良好的心願,努力且無畏,以偉大崇高的胸懷下旨將各種佛教與世俗典籍核校後編撰書寫。奉王命的僧俗婆羅門學者們聚集於琉璃宮偏殿,自緬歷1191年3月1日 注 起校勘編纂《琉璃宮史》有第一、第二、第三、第四劄共四劄。
四劄中的第一劄作為《琉璃宮史》的第一卷曾在學者官員們的監督下,由曼德勒皇城內樞密院前工廠印刷出版。鑑於《琉璃宮史》第一卷中所含知識廣博許多內容值得人們記取,此書在城鎮鄉村各地流傳尚不普遍,信奉佛教的緬甸人應該熟悉明瞭自己民族、宗教、歷史古籍。若將這卷飽含精華特色的《琉璃宮史》廣泛地傳到各地城鎮,定會使僧俗民眾受益。為了使希望獲取出世、世俗兩方面知識成為一位學者達到學識超群在公眾場合光彩照人的僧俗人等利益,將吳山紐所存書稿,經獲得詩歌學者金質獎章的吳尼喬陀精心校正後,緬歷1298年9月(公元1936年12月)由吳山紐之子貌拉貌印製成書。緬歷1329年(公元1967年)又由仰光卑基曼岱出版社將上述版本再次重版。
印刷者 仰光 薩梭丹 二十五巷 卑基曼岱出版社 吳埃
發行者 曼德勒 澤秋市場 c大廳 2‐3號 杜普瓦欽及其弟吳拉貌
[1] 本篇系1967年《琉璃宮史》重版時,出版者與文稿儲存者合寫的序言。
[2] 意為:寶城。
[3] 即公元1929年5月11日星期日。
歷史研究大序 注
(一)
不論是緬甸史,還是世界史,都不能視為是同一類別的。
歷史可以分為(1)有據的歷史(2)無據的歷史兩種。有碑文、銘文、佛像磚文或石器、金屬器、陶器磚塊等物證的歷史就是有據的歷史。沒有上述物證的歷史就是無據的歷史。
換個辦法,歷史又可分為(1)連續的歷史(2)分段的歷史(3)演義性的歷史三類。
一、王系不斷,可以依次指出後嗣的歷史可以稱之為連續的歷史。
二、王系斷嗣,插入了&ldo;其他人&rdo;或者&ldo;形成無人為王狀態&rdo;的歷史可稱之為分段的歷史。
三、王系之初,或者王系自始至終,或者王系中有某位為王者僅能指出他的名字的歷史,因為是&ldo;希望他出現而出現&rdo;的歷史可稱之為演義性的歷史。
世上有許多無據可查而&ldo;的確是真實的、確切的、存在著的&rdo;事。
過去&ldo;阿育王&rdo;這個名字曾是僅存在於書中的無據的歷史事物,但當人們讀到了阿育王碑文的時候,&ldo;阿育王&rdo;這個名字不再是僅存在於書中的名