第10部分(第3/5 頁)
文明上卻具有共通之處。相似之處也不少,然而來到中國的波斯女性——胡姬們,把相似之處掩蓋起來,儘量地把相異之處刻意加以擴大,因為那是唐朝觀眾希望看到的。就像現代日本的外國藝人那樣,不論原本是什麼髮色都要給自己染一頭金髮,應當也出於類似的理由。
從遺存下來的資料看,我們可知慢節奏音樂似乎是中國音樂的主流。音樂與舞蹈為一體,所以中國舞的節奏應該也不會太快。西漢趙皇后的“飛燕掌上舞”應該說是一個例外。
在長安的胡姬酒肆中,波斯女子若要把異於中國之處放大來體現的話,就會選擇節奏歡快的舞蹈和音樂。因為那是前來觀賞她們舞蹈的人所期望的。
——胡旋舞。
這種舞蹈頗受好評。從字面上看,就是胡人——波斯人的旋轉之舞。
在中國的正史中,不時有西域諸國獻上“胡旋女子”的記錄。有時是康國,有時是米國,有時又是史國。總之這些進獻都來自“昭武九姓”的國度,即以現在撒馬爾罕為中心的綠洲國家。
貢品自然要選擇當地特產的珍奇之物。當時還是人也可以被當作物品進貢的時代,因此在來自史國的貢品中,胡旋女子與豹、葡萄酒並列。
擅長鬍旋舞蹈的波斯女子在當時是珍奇之物。被送進宮廷也僅僅體現了一種物以稀為貴的價值,應該不會成為宮廷藝術的主流。唐朝的宮廷藝術相當發達,唐玄宗甚至親自作曲並訓練藝人。眾多藝人終日在梨園潛心學藝,佔據宮廷藝術主流的自然也是他們。
只有當宮廷貴族膩味了日常的節目,想要換換口味的時候,也許會說
——那麼今天欣賞點不一樣的吧……
這時候被叫出來的肯定是胡旋女子。
我想觀賞舞蹈的宮廷貴族們,絕不會把胡旋女子的舞蹈技藝看做主流的藝術吧。對他們來說,那不過是一種雜耍而已。
因為胡旋女子曾出現在西域貢品的清單中,人們往往以為她們只在宮廷中活動。其實民間也有胡旋女子,就像有上貢給唐朝宮廷的葡萄酒,也有在長安的胡姬酒肆中出售的葡萄酒一樣。
貢品屬皇帝所有。心血來潮的時候,一句
——這個就賜給你了。
葡萄酒就到了寵臣手中。胡旋女子大概也是這樣被賜給了下屬。從史書的記錄來看,貢品中時常包括胡旋女子,所以說不定宮廷中不時也會多出幾個胡旋女子。擁有的人數多了,願意送走一個兩個也是可以理解的。
白居易有一首題為《胡旋女》的新樂府非常有名。
胡旋女,
胡旋女,
心應弦,
手應鼓,
弦鼓一聲雙袖舉,
迴雪飄搖轉蓬舞。
左旋右轉不知疲,
千匝萬周無已時。
人間物類無可比,
奔車輪緩旋風遲。
曲終再拜謝天子,
天子為之微啟齒。
以上是詩的前半部分,描述的是胡旋女的舞姿。旋轉起來可達千次萬次也不停止,速度更是世間無可比擬,連疾速的車輪和旋風都比不上她。
詩的後半部分話鋒一轉,勸說胡旋女子不必從西域遠道而來,因為在中國已有擅跳胡旋的舞者。其中有兩位高人恐怕胡旋女也有所不及,他們是楊貴妃和安祿山。
安祿山雖然是體態肥胖之人,但據說他的確擅跳胡旋舞。不過楊貴妃則不可能會跳,她出生在中原,只能跳節奏舒緩的舞蹈。安祿山本是胡人,胡旋舞是他故鄉的舞蹈。白居易列舉二人為胡旋舞能手,應是一種象徵手法,暗喻二人迴旋變幻,欺瞞君主以獲得權勢的做法。安祿山後來終於謀反朝廷,楊貴妃隨同唐玄宗逃出長安。在馬
本章未完,點選下一頁繼續。