會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版句子摘抄第三章 > 第87部分

第87部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 新世紀福音戰士,在維修部的故事乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀網王之幸村精市的小網友超厲害的前世不知老婆好,重生糾纏要抱抱末世武裝機動車:鐵人三項行動你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?崩鐵,鏡流師弟的我加入屠神組超氣人影帝不為人知的那些年快穿,男主他又又又殺瘋了快穿之炮灰逆襲上位霍格沃茨的遠古惡魔大夢歸離之我命由我不由天家有邪神初長成變身失落公主,我在新手村賣核彈籃球夢之揮手之間全息網遊:擁有神器後我職業全能賽馬娘:走向世界的光雙對比:海王小智,全世界麻了!我的番茄日常病弱幼崽?不,是世界天災!

pectacle of desolation I had just left prepared me in a measure for a tale of misery。 The host was a respectable…looking; middle…aged man。

“You know Thornfield Hall; of course?” I managed to say at last。

“Yes; ma’am; I lived there once。”

“Did you?” Not in my time; I thought: you are a stranger to me。

“I was the late Mr。 Rochester’s butler;” he added。

The late! I seem to have received; with full force; the blow I had been trying to evade。

“The late!” gasped。 “Is he dead?”

“I mean the present gentleman; Mr。 Edward’s father;” he explained。 I breathed again: my blood resumed its flow。 Fully assured by these words that Mr。 Edward—my Mr。 Rochester (God bless him; wherever he was!)—was at least alive: was; in short; “the present gentleman。” Gladdening words! It seemed I could hear all that was to e—whatever the disclosures might be—with parative tranquillity。 Since he was not in the grave; I could bear; I thought; to learn that he was at the Antipodes。

“Is Mr。 Rochester living at Thornfield Hall now?” I asked; knowing; of course; what the answer would be; but yet desirous of deferring the direct question as to where he really was。

“No; ma’am—oh; no! No one is living there。 I suppose you are a stranger in these parts; or you would have heard what happened last autumn;—Thornfield Hall is quite a ruin: it was burnt down just about harvest…time。 A dreadful calamity! such an immense quantity of valuable property destroyed

目錄
孽徒下山後,七個師姐總想吃葡萄我搶了太上老君的煉丹爐超越萬界星際深空之魔界走上巔峰不朽丹神 勝己 usr
返回頂部