會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版解說 > 第64部分

第64部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛網遊之大陸征服SAN值歸零後我成了高危BUG寶可夢真實畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏文明:從不死族到太空死靈我不是賤聖我成了二週目BOSS王者:執掌AG,我是抽卡冠軍!開局選擇亡靈:我有ss級天賦

cation of making this novel and piquant acquaintance: besides; I was for a while troubled with a haunting fear that if I handled the flower freely its bloom would fade—the sweet charm of freshness would leave it。 I did not then know that it was no transitory blossom; but rather the radiant resemblance of one; cut in an indestructible gem。 Moreover; I wished to see whether you would seek me if I shunned you—but you did not; you kept in the schoolroom as still as your own desk and easel; if by chance I met you; you passed me as soon; and with as little token of recognition; as was consistent with respect。 Your habitual expression in those days; Jane; was a thoughtful look; not despondent; for you were not sickly; but not buoyant; for you had little hope; and no actual pleasure。 I wondered what you thought of me; or if you ever thought of me; and resolved to find this out。

“I resumed my notice of you。 There was something glad in your glance; and genial in your manner; when you conversed: I saw you had a social heart; it was the silent schoolroom—it was the tedium of your life—that made you mournful。 I permitted myself the delight of being kind to you; kindness stirred emotion soon: your face became soft in expression; your tones gentle; I liked my name pronounced by your lips in a grateful happy accent。 I used to enjoy a chance meeting with you; Jane; at this time: there was a curious hesitation in your manner: you glanced at me with a slight trouble—a hovering doubt: you

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
天才寶寶:總裁別動我媽咪冥帝臣服,逆天狂妃魔法卷軸製造師穿越皇后闖蕩江湖:皇后要出宮宮記.晏然傳 完結畫之情堅,君心不忘
返回頂部