會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版中的優美句子 > 第10部分

第10部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我不是球霸人間情多仙醫寵妻莊園求生:開局抽中紅色天賦足球:我成了凱恩的隊友?王者:救命!是誰教他打王者的!輔助自救指南全職高手之榮耀天花板傳奇之熱血合擊大話暗黑破壞神一覺醒來成了we老闆外甥女鬥羅之開局簽到女神小舞在求生遊戲搞團建人在巴黎奧運,班主任催交作業一個都別想跑出新手村火影:綱手,跟我一起旅行吧穿越火影之修真者的逆襲永劫,從壞桃開始的亂殺生涯!契約到期後我甩了負心漢以輔助之名,助力IG再次登頂

ke aspect; a stone tablet over the door bore this inscription:—

“Lowood Institution。—This portion was rebuilt A。D。—; by Naomi Brocklehurst; of Brocklehurst Hall; in this county。” “Let your light so shine before men; that they may see your good works; and glorify your Father which is in heaven。”— St。 Matt。 v。 16。

I read these words over and over again: I felt that an explanation belonged to them; and was unable fully to perate their import。 I was still pondering the signification of “Institution;” and endeavouring to make out a connection between the first words and the verse of Scripture; when the sound of a cough close behind me made me turn my head。 I saw a girl sitting on a stone bench near; she was bent over a book; on the perusal of which she seemed intent: from where I stood I could see the title—it was Rasselas; a name that struck me as strange; and consequently attractive。 In turning a leaf she happened to look up; and I said to her directly—

“Is your book interesting?” I had already formed the intention of asking her to lend it to me some day。

“I like it;” she answered; after a pause of a second or two; during which she examined me。

“What is it about?” I continued。 I hardly know where I found the hardihood thus to open a conversation with a stranger; the step was contrary to my nature and habits: but I think her occupation touched a chord of sympathy somewhere; for I too liked reading; though of a frivolous and childish kind; I coul

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(倚天同人)倚天后傳之血玉傳奇:法政神探夫夫檔 、超級想你兩世影帝[娛樂圈]女總裁的無敵狂婿怕你愛上我
返回頂部