第97頁(第1/2 頁)
布魯斯驚嘆了一聲,說:&ldo;看來我擁有了一個全能型的丈夫。&rdo;
克拉克大言不慚道:&ldo;我以為你以前就發現了。&rdo;
布魯斯白了他一眼。
布魯斯雖然不擅長烹飪,但切肉還是沒問題的,於是自告奮勇地來幫忙。而當克拉克把足有兩英尺長的烤串簽遞給他的時候,他完全傻眼了。
&ldo;請問我們是要吃烤肉,而不是要去參加擊劍比賽,對吧?&rdo;
&ldo;俄羅斯風格。&rdo;克拉克把簽子擺在桌上,&ldo;這裡的型號就是這麼大。&rdo;
鋼製的簽子直徑有小拇指那麼粗,拿在手裡沉甸甸的,布魯斯說:&ldo;可以理解,這裡是高原,他們需要吃更多的食物補充熱量……我們兩個的話,一人一串就夠了?&rdo;
克拉克點頭說:&ldo;好。&rdo;
布魯斯切著肉,克拉克則把劈好的柴火搬了一些出來扔進了爐灶裡,正當布魯斯以為他要去拿打火機的時候,就看到克拉克射出了熱視線。
柴火瞬間被點燃了。
布魯斯:&ldo;……&rdo;
&ldo;怎麼了?&rdo;克拉克問。
布魯斯無語地說:&ldo;……我第一次知道熱視線還能這麼用。&rdo;
好吧,他忽然想起在北極的時候,克拉克還用它來熱毛巾,現在點火也沒什麼好奇怪的。
&ldo;熱視線很方便。&rdo;克拉克摸了摸下巴,&ldo;要不然你以為我的鬍子是怎麼刮的?&rdo;
布魯斯:&ldo;……?&rdo;
他一直以來的疑問終於得到了解答。
謝謝萬能的熱視線。
另一半的牛肉也被切成了小塊,克拉克先用黃油煎了一會兒,才下鍋煮。
&ldo;高加索的傳統做法,這樣更香一些。&rdo;克拉克說。
這裡的海拔太高,即使水開了,溫度也不是太高,低溫慢煮最大程度地保留了肉質的鮮美,但缺點是烹飪需要很長一段時間。
克拉克還炸了一些小洋蔥和番茄,一起扔進了鍋裡慢慢燉。
他調好了醃肉的醬料,跟布魯斯一起用刷子一層一層地刷在了烤串上,動作極其耐心。
&ldo;想吃土豆嗎?&rdo;克拉克問,&ldo;我們可以烤一些。&rdo;
布魯斯問:&ldo;你確定我們兩個能吃完嗎?&rdo;
克拉克無所謂道:&ldo;不著急,慢慢吃,我們有一整天的時間。&rdo;
布魯斯妥協了:&ldo;好吧。&rdo;
兩人安靜地坐在一起烤肉,克拉克用刀切了表面的一小塊給布魯斯:&ldo;嘗嘗味道怎麼樣?&rdo;
對於克拉克日益精進的廚藝,布魯斯當然給予了極高的評價。
他擦了擦手,回憶說:&ldo;我已經很久沒有過這樣遠離都市的生活了,上一次還是大概十年前,我去加拿大打獵。&rdo;
在農場長大的克拉克種過田,後來遊歷到阿拉斯加跟過漁船,唯獨沒正經打過獵,便好奇地問:&ldo;獵什麼?&rdo;
&ldo;熊。&rdo;布魯斯答道,&ldo;控制生態平衡,減少熊的數量,讓馴鹿更好地繁衍,他們政府每年都會要求職業獵人殺熊。溫斯頓的ceo那時候在跟我談一筆生意,就邀請我去了。&rdo;
克拉克問