第136頁(第1/2 頁)
斯多勒以溫和的語調說:&ldo;你知道,說猶太人所處的地位並不很重要,這是猶太人經常散佈的論調。&rdo;
&ldo;你是否想建議我們剝奪他們的企業,把這些企業變成objek-te1?&rdo;
1德語:貨物。這裡如前文所說,是德國工商業界行話,指被逼得走投無路的猶太人企業。
斯多勒露出吃驚的樣子,然後笑起來,一點也不生氣。
&ldo;維克多,你知道的情況比許多美國人多。為了健全你們的經濟,這是一個非常好的主意,你們遲早會想到那一步。&rdo;
&ldo;你的觀點是不是認為,&rdo;演員認真地說,&ldo;猶太人問題對於美國是否參戰確實沒有影響?&rdo;
&ldo;我沒有這麼說。美國人對不公正和猶太人遭受苦難的現象反應很強烈。&rdo;
三個人的臉上又露出那種奇特的笑容。克諾普曼說:&ldo;那你們在南部的黑人情況又怎樣呢?&rdo;
帕格停頓了一下。&ldo;情況不好,但是目前正有所改善,而且我們不用鐵絲網把他們圈起來。&rdo;
演員低聲說:&ldo;那是一種政治懲罰。一個奉公守法的猶太人是不到集中營去的。&rdo;
斯多勒點燃了一支大雪茄菸,眼睛看著火柴說:&ldo;維克多很善於外交詞令。但是他的社會關係沒什麼問題。一個很引人注意的人是佛羅裡達州議員艾克1&iddot;拉古秋。他為了反對修改中立法進行了一場艱巨的鬥爭。&rdo;他狡詐地瞥了帕格一眼,又說,&ldo;他和你是親戚,對嗎?&rdo;
1艾克是艾薩克的暱稱。
帕格沒防到他會問這個,但是他很鎮定地說:&ldo;你的訊息很靈通,這件事並不是誰都知道的。&rdo;
斯多勒笑了。&ldo;元帥知道這件事。是他告訴我的。他很欽佩拉古秋。舞曲怎麼不奏了,喲,什麼時候了,怎麼,都已
經一點半了?還準備了點夜宵,先生們,但沒什麼好吃的‐‐&rdo;他站了起來,噴了一口雪茄菸。&ldo;維克多,美國猶太人如果把美國拖進戰爭,他們就犯了最大的錯誤。拉古秋是他們的朋友,他們要能聽聽他的話就好了。你知道元首在一月演講中所說的話‐‐如果他們發動另一次世界大戰,這將是他們的末日。他講這話是非常認真的,你可以相信這一點。&rdo;
帕格意識到自己在和一個花崗石腦袋打交道,但是不能不反駁幾句。帕格說:&ldo;和平還是戰爭不決定於猶太人。而且你對拉古秋也有很明顯的誤解。&rdo;
&ldo;我誤解他?但是我親愛的上校,你如何看待英國對波蘭的保證?這種做法,在政治上和戰略上,如果不說是發瘋,至少也是輕率的。它所起的全部作用就是使得兩個大國在但澤這個很小的問題上參加進來反對德國,這是猶太人所希望的事。邱吉爾是個臭名遠揚的猶太復國主義者。所有這些在拉古秋上次講話的字裡行間都表明得很清楚。我告訴你,象他這樣的人也許還能夠有辦法恢復和平,這樣也就挽救了猶太人,使得他們免於遭受那種看來他們已經決定要使自己遭受的極壞的命運。好吧‐‐去吃點煎蛋卷,喝杯香檳酒,好不好?&rdo;
聖誕節前夕,維克多&iddot;亨利提早離開大使館步行回家。天色象要變了,但他需要呼吸一點新鮮空氣和運動運動。柏林的聖誕節淒悽慘慘。內容枯燥的報紙上看不到什麼關於戰爭的好訊息。俄國人對芬蘭的進攻也不值得德國人太高興。商店的櫥窗裡擺著五光十色的各種用