會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版摘抄加賞析 > 第23部分

第23部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我不是球霸人間情多仙醫寵妻莊園求生:開局抽中紅色天賦足球:我成了凱恩的隊友?王者:救命!是誰教他打王者的!輔助自救指南全職高手之榮耀天花板傳奇之熱血合擊大話暗黑破壞神一覺醒來成了we老闆外甥女鬥羅之開局簽到女神小舞在求生遊戲搞團建人在巴黎奧運,班主任催交作業一個都別想跑出新手村火影:綱手,跟我一起旅行吧穿越火影之修真者的逆襲永劫,從壞桃開始的亂殺生涯!契約到期後我甩了負心漢以輔助之名,助力IG再次登頂

ngs; at once so far away and so clear: a positive tramp; tramp; a metallic clatter; which effaced the soft wave…wanderings; as; in a picture; the solid mass of a crag; or the rough boles of a great oak; drawn in dark and strong on the foreground; efface the aerial distance of azure hill; sunny horizon; and blended clouds where tint melts into tint。

The din was on the causeway: a horse was ing; the windings of the lane yet hid it; but it approached。 I was just leaving the stile; yet; as the path was narrow; I sat still to let it go by。 In those days I was young; and all sorts of fancies bright and dark tenanted my mind: the memories of nursery stories were there amongst other rubbish; and when they recurred; maturing youth added to them a vigour and vividness beyond what childhood could give。 As this horse approached; and as I watched for it to appear through the dusk; I remembered certain of Bessie’s tales; wherein figured a North…of…England spirit called a “Gytrash;” which; in the form of horse; mule; or large dog; haunted solitary ways; and sometimes came upon belated travellers; as this horse was now ing upon me。

It was very near; but not yet in sight; when; in addition to the tramp; tramp; I heard a rush under the hedge; and close down by the hazel stems glided a great dog; whose black and white colour made him a distinct object against the trees。 It was exactly one form of Bessie’s Gytrash—a lion…like creature with long hair and a huge head: it passed me; h

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(倚天同人)倚天后傳之血玉傳奇:法政神探夫夫檔 、超級想你兩世影帝[娛樂圈]女總裁的無敵狂婿怕你愛上我
返回頂部