第202頁(第1/3 頁)
&ldo;是的,雖然我不敢確認你這話到底是什麼意思。&rdo;
&ldo;她告訴薩克斯,她所有的技術都是跟她父親學的。她似乎在隱藏一個事實:她以前做過巡線工,會佈置電弧閃絡機關。但是,如果你思考一下她說的話,她也不是在否認自己曾經在戶外工作過,她只是在說自己的才能大多與商業行為有關……嗯,如果不是安蒂&iddot;傑森或者她弟弟乾的,那麼是誰呢?我不停地研究證據。&rdo;他看了一眼物證圖表。&ldo;有些地方解釋不通。我心頭一直想不通的是那根彈簧。&rdo;
&ldo;彈簧?對,你說過。&rdo;
&ldo;我們在其中一個現場找到一根遊絲。小得幾乎看不見。我們覺得這可能是某個開關裡的定時器上面的。但是我又想,如果這遊絲來自定時器的話,那麼,它也可能用在鐘錶製造上。當然,這就讓我想到了你。&rdo;
&ldo;一根遊絲?&rdo;洛根低下了頭,&ldo;我一直是用除毛滾筒的啊‐‐&rdo;他朝檢查臺旁邊的一排粘毛器抬抬下巴,&ldo;‐‐好在我出去工作之前,把衣服上的所有痕跡去掉。那根遊絲一定是掉進我的袖口裡了。你想聽聽有趣的事嗎。林肯?那根遊絲很可能是在我收拾我的那些舊家當的時候,掉進袖口裡的。我曾經和你說過……用電子的方法計時讓我很是著迷。我接下來就想在這方面試試。我想製造出世界上最為完美的時鐘,它甚至要比政府的原子鐘還要好,只不過它是電子的。&rdo;
林肯接著自己剛才的話說:&ldo;於是,所有其他不相干的證據就都找到了自己的位置。那些信是高特在遭人威脅的情況下寫的‐‐如果口授信件內容的那個人是你,那麼,我的這個結論就能成立。可替代型航空燃料?在大部分情況下,只有軍用飛機試驗過這種燃料,但是,這也意味著,一些私人和商用飛機上也有試用。我覺得有人要在機場或者軍事基地實施攻擊,這不合乎情理。那些地方的電力系統周圍的安全措施很嚴密。因此,那微跡證來自何方呢?最近的一次飛行和本案毫無關聯,但是和你有關‐‐你在墨西哥。我們在某一個現場發現了綠色纖維……那是墨西哥警服上的,而且,上面還有航空燃油。&rdo;
&ldo;我留下了纖維?&rdo;洛根對自己很是憤怒,甚至是暴怒。
&ldo;我想這纖維是你飛回費城綁架蘭德爾&iddot;傑森、開車回紐約之前和阿圖羅&iddot;迪亞茲在機場見面的時候粘到身上的。&rdo;
聽了這話,洛根只有一聲長嘆,證明林肯的話是對的。
&ldo;嗯,當時我就想你和這件案子有關,但這純屬猜測‐‐直到後來答案擺在了我的面前。不容置疑的答案。&rdo;
&ldo;這是什麼意思?&rdo;
&ldo;dna。我們分析了在第一座遭到攻擊的變電站附近的通道門上發現的血。但是,我一直沒有將結果在dna資料庫中進行比對。我們怎麼會想到呢?當時我們都認為這是高特的。&rdo;
這是關鍵的一步。不久前,林肯透過電腦打字的方式給庫柏下指令‐‐他不能口頭上和他講,因為發電機裡有竊聽器‐‐讓他叫dna實驗室送一份樣本到資料庫。&ldo;你幾年前在紐約執行任務時,我們就得到了你dna樣本。正當我看到報告上說dna出自同一個人時,你出現了。我趕忙將電腦螢幕上