第30頁(第1/2 頁)
創造一個絕種動物自由漫遊的封閉世界,對吧?」
「是的。」
「但是就我個人的看法而言,這樣的事是不可能完成的。這些數字顯示,根本不需要進行計畫。這
就像我問你,每年上億的收入是否要納稅一樣。你根本不掏出計算機來算,你知道你必須納稅。同樣,
我也絕對能確定,人類不可能用這種方式使自然再現,或企圖把它封閉起來。」
「為什麼不能呢?那裡畢竟有動物園……」
「動物園並沒有創造大自然,」馬康姆說道。「讓我們說得更清楚一點。動物園只是利用已經存在
的自然界,稍稍地加以改造使它成為動物的棲息之處。但即使是那些極微小的改變也常常會失敗,因為
動物時常會逃跑。同時動物園不會是這麼個公園的仿效模式。這個公園的企圖比動物園要野心勃勃得多
了。它的企圖更像是想在地球上建立一個太空站。」
金拿羅搖搖頭。「我不懂。」
「嗯,這很簡單。除了空氣可以自由流動外,這個公園的其他所有東西都刻意被隔離起來。沒有任
何東西進來,也沒有任何東西出去。這裡飼養的動物絕不可能與地球上更大範圍的生態環境接觸。他們
絕對跑不出去的。」
「他們也從來沒逃跑過。」哈蒙德吼道。
「這樣的封閉是不可能的。」馬康姆平靜地說道:「絕對辦不到。」
「可以辦到,無論何時都可以的。」
「對不起,」馬康姆說道,「你根本不明白自己在說什麼。」
「你這個驕傲自大的下賤小人。」哈蒙德說著站起來,走出了房間。
「各位先生,各位先生。」金拿羅說道。
「很抱歉,」馬康姆說道,「但我仍然保留我的觀點。事實上,我們稱之為『自然』的東西是一個比
我們願意接受的要微妙得多的複雜體系。我們賦予大自然一個簡單的形象,然後再笨拙地將它加以修
補。我不是環境保護論者,但你們必須明白你們所不明白的事情。這個觀點需要被強調多少次?這種證
據我們需要看到多少次?我們建造了阿斯萬水壩(編者按:aswan da,埃及南部阿斯萬市附近一大
水壩),並且聲稱它將振興整個國家。結果它卻毀了富饒的尼羅河叄角洲,造成瘟疫蔓延,並且破壞了
埃及的經濟。我們建造了……」
「抱歉,」金拿羅說道,「我想我聽到了直升機的聲音。它可能帶來了要給葛蘭博士看的標本。」
他起步向屋外走去,其餘的人也跟著他走出去。
在山腳下,金拿羅的喊叫聲蓋過了直升機的聲音。他脖子上的青筋鼓了起來。「你做了些什麼?你
邀請了誰?」
「放輕鬆點嘛。」哈蒙德說道。
金拿羅高聲叫道:「你那該死的腦袋瓜是不是有問題啊?」
「喂,注意這邊,」哈蒙德挺直身子說道。「我認為我們必須把事情弄清楚||」
「不,」金拿羅說道,「不,是你必須把事情弄清楚。這不是聯誼會,也不是週末旅行||」
「這是我的島,」哈蒙德說道,「我想請誰就可以請誰。」
「這是一次對你的島非常嚴肅的調查。因為你的投資者擔心這個島已經失去控制了。我們認為這是
個非常危險的地方,而且……」
「你不是要關閉我的島吧,唐納?」
「如果有必要的話