第92頁(第1/2 頁)
神一致,是希望能對會議的成功作出一份貢獻,能恢復人們對歐洲大陸團結
一致的信心。
艾登的宣告同樣給與會者留下深刻印象。一直對英美反應冷淡的孟戴斯
‐弗朗斯這時感到是一個機會,他立即表示,法國將把這兩項宣告看成是重
建歐洲的&ldo;重要因素&rdo;。他稱讚這是對實現歐洲建設共同目標的&ldo;巨大貢獻&rdo;。
這兩項宣告實際上解除了法國長久以來的疑慮,孟戴斯‐弗朗斯態度的
轉變使得接下來的會議得以在一種融洽的協商氣氛中進行。從這時開始,阿
登納一顆懸著的心稍稍落下,人們普遍帶著一種樂觀的情緒注視著會議的結
果。
但是,在10 月1 日下午深入討論法國和比利時為&ldo;軍備監督&rdo;和&ldo;在戰
略上處於危險的地區&rdo;的問題擬就的備忘錄時,孟戴斯‐弗朗斯再次出乎大
家意料地奏出不諧之音。他宣佈他決不全部或部分地放棄法國對這個議題提
出的最初意見,而是要一如既往地堅持將備忘錄作為法國政府對解決德國防
務貢獻的核心問題。
杜勒斯與貝恩、斯巴克在磋商後,向法國提出了一個折中建議,但孟戴
斯‐弗朗斯斷然拒絕。孟戴斯‐弗朗斯強硬地表示要堅持法國政府建議的全
部監督體制、包括軍備的聯合生產在內,並且威脅即使會議因此失敗也在所
不惜。與會者一片沉默,這顯然是一個過份苛刻的要求。法國的態度使會議
再度陷入僵局。
阿登納明白,老政客孟戴斯‐弗朗斯是藉機在要大價錢,對法國來說,
這是防備聯邦德國重起的最後一道保障。但是,如若不滿足法國的要求,眼
看要到手的主權又不知道什麼時候才能實現,想到這裡,阿登納什麼也不顧,
倏地站了起來。
他以一種沉著而冷靜地聲音說道:&ldo;我明白我們的鄰國法國的疑慮,我
也清楚我們的盟友美國和英國為使德國為歐洲防備作出貢獻而付出的巨大努
力。在這裡,我作為德意志聯邦總理,將以德意志聯邦共和國的名義,作如
下宣告:今後,聯邦德國將在國內限制製造原子、生物、化學武器(即abc
武器)和一系列其他重型武器,包括飛彈、超限定噸位的軍艦和轟炸機等,
並同意讓布魯塞爾條約組織的有關機構來監督這些義務的貫徹執行。我的發
言結束了。&rdo;
阿登納發表了這項宣告之後,杜勒斯立即也從座位上站了起來,並從會
議長桌的另一頭向阿登納走過來。他一邊走,一邊高聲說‐‐以使大廳中每
一個人都能聽得見‐‐:&ldo;聯邦總理先生,您剛才宣告,德意志聯邦共和國
願意放棄在國內製造原子、生物、化學武器。然而,您這項宣告的意思是‐
‐如同所有的國際法宣告和義務那樣‐‐只有在情勢不變的條件下才有效!
對不對?&rdo;
阿登納也同樣高聲回答道:&ldo;是。您正確他說明瞭我的宣告。&rdo;
還有什麼能比聯邦德國放棄這些武器的生產更成為最有效的安全保證更
明白的呢?阿登納已作出主動態勢