第82頁(第1/2 頁)
&ldo;那天晚上,範霍恩先生,你就像一位經驗老到的漁人戲耍大海似地戲耍我。你對時間的掌握幾乎無懈可擊,你沒有讓我太容易跟蹤你‐‐讓我太容易跟上你將是個嚴重的錯誤。你讓我覺得,隨時都可能把你跟丟,而如果我真的跟不上你,你也會想辦法,讓我跟得上。
&ldo;那天晚上的雨幫了你,不過就算沒有雨,也不會有問題,那是個很黑的夜晚,你應該早在之前就知道了。不管怎樣,你知道我一定不會跟得太近,也不會上前阻止你,你知道我會把你當做是霍華德,而我的任務是從旁觀察而不是從中阻撓。
&ldo;在墳墓前,你用你從霍華德工作室裡拿來的鑿子和木槌,破壞墓碑。
&ldo;在那之後發生的事情,顯示了你在判斷人性和掌握形勢方面的過人之處。毫無疑問,那也是你事業成功的重要因素。
&ldo;你離開墓園回家。你知道我不會馬上跟你回去。你知道我會留下來看看那被破壞的墓碑,以便搞清楚是怎麼回事。你也知道,當我回到你家時,我有很大的可能,會先回到自己的房裡換衣服,然後再上樓去看看霍華德回來了沒有。是的,在這裡你冒了個險;不過,任何謹慎的計劃本來就少不了風險的計算,何況這也不是什麼高風險。就算我不怕得肺炎,我也很可能不想在主屋的地板上留下汙泥,以免隔天必須解釋。
&ldo;當我在客房裡換洗時,你正在主屋的頂樓完成你計劃中的最後、一個步驟。你脫下已經濕了的襪子和泥餅似的鞋,然後將它們穿到霍華德的腳上;你脫下又濕又髒的褲子,套回霍華德身上;你脫下外套,扶霍華德坐起來,將他的手穿到袖子裡,然後扣上釦子;至於霍華德那頂濕了的帽子,你便放在他身邊的枕頭上。接著,你像什麼事也沒發生似地,走出霍華德的房間。
埃勒裡說:&ldo;你一定也想過,也許我會等到天亮以後,才去霍華德房間。不管是立刻或是隔了幾個小時,我一定會去霍華德房裡看他的。而只要我看到他,我會理所當然地認為,一身濕漉漉的霍華德一定是失憶症又發作了。
&ldo;沒錯,範霍恩先生,是你褻瀆了安息日並對霍華德的&l;父母&r;不敬,這一切,是為了讓我掉進圈套,以為霍華德冒犯&l;十誡&r;&rdo;
迪德里希又開口了,&ldo;繼續說,奎因先生。&rdo;
&ldo;噢,我會的,&rdo;埃勒裡說,&ldo;現在,我將要說的,也許是你對人的心理把握得如此精到的最精彩的例子。
&ldo;去年,當我提到霍華德否認曾經拿項鍊給我去典當時,我說他觸犯了&l;不可作假證&r;的一誡。當然,沒錯,他的確給了我項鍊,而他也撒謊說他沒有。
&ldo;不過,這一次,是你,操縱這一切事件,並且準確地預測了霍華德的反應,才使得霍華德走上這條路。他沒有選擇,他必須撒謊!
&ldo;你扮的那個勒索者,範霍恩先生,提出那第二個兩萬五千元的要求,基本上是緊接著第一次勒索之後提出的。很顯然,你是要在他們最脆弱的時候,給他們最大的心理壓力。莎麗和霍華德要上哪兒去找又一個兩萬五千元?周圍再也沒有方便的現金讓他們偷,你也知道他們沒辦法去向別人借‐‐就算他們敢冒留下痕跡的危險,也找不到人可以借。他們倆只有一樣東西能籌到這麼大一筆錢:莎麗的項鍊。幾乎可以肯定,他們兩人當中,遲早會有一人想到那條項鍊。
&ldo;還不只如此。你還知道,在第一次付錢給勒索者時,是我代替莎麗出面的,因此,有很大的可能,這第二次的付款,我也會幫他們。就算這次我不肯幫他們,你也會想別的辦法,達