第44章 咒罵與結尾(第2/2 頁)
以我的名字,以葉琳娜的名字,以葉琳娜·瓦列裡耶夫娜·謝爾蓋耶夫的名字起誓
若是我能阻止你那該死的陰謀,將你從小姐的身軀裡扯出來之後,我會碾碎你
我不管你到底有多少個蛇窟,也不管你到底有多少的軍隊,我會將你那噁心的靈魂從你那寄生的可憐的身軀裡徹底的拽出來
我要把你那汙濁的,*烏薩斯粗口*的靈魂徹底地碾碎在我的面前
你這*極其骯髒的烏薩斯粗口*,我要殺了你!*極其骯髒的烏薩斯粗口*
(激動的詞句到這裡就結束了。原本平整的紙被寫信的人狠狠地划著,足以見到她濃郁的憤怒。給它信的人看來已經把憤怒埋在了心裡,但依舊藏不住想要活吞它的眼神。雖然它本人並不在乎這些。)
(平靜但激動的信紙被火焰付之一炬,就像是從來沒有出現過一樣,只有剩餘的灰燼才能證明它的痕跡)
(仁王,總有人這麼稱呼,將它與暴君相互做對比,藍色的仁王與紅色的暴君)
(她那藍色的暴雷會溫柔地給予每一個人機會,也會怒視每一個僭越者。)
(紅色的暴君則會用自己那空虛的烈火燒盡每一個前路上的敵人,將自己的偉大拋灑給每一個追隨者。)
(暴君傲慢,甚至試圖將其賜予善良的仁王。她將傲慢鑄成王冠,欲為無名的仁王賜名,賜予她所謂的愛,她所謂的贈與世人的愛)
(仁王憤怒,她拋灑憤怒。那藍色的法術光輝代表著她美麗的藍色眼瞳,但昔日的溫柔早已被憤怒佔滿)
(但暴君不在乎,即使“她”真的被溫柔仁王那憤怒的藍色眼瞳注視,也不會有太大的波動)
(暴君不在乎,因為一切的威脅於她而言就宛若是砍在他人身上的利刃,她只是在無情觀望)
(即使審判的絞架已經懸於她的頭頂,她也不會有絲毫動搖)
(仁王憤怒,卻會斬斷刀山)
(暴君仁愛,卻會走進火海)
(怒火已經燒至暴君的塔下,無名的仁王卻要守護昔日她所追隨過的暴君)
(陰謀已經得逞,憤怒已經無濟於事)
(仁王只求亡羊補牢,她只求現在還為時未晚)
(暴君只求陰謀得逞,她只求她之渴望重新降臨)
(渴望,戰爭的渴望)
(希望,生命的希望)
(陰雲已經圍繞了他們的城池)
本章未完,點選下一頁繼續。