第44頁(第1/3 頁)
只是這個二貨操著一口純中文在這裡找人問路就有點不好理解了,難道她以為資料終端的翻譯功能還是團隊共享的麼?
&ldo;我們是旅遊的,&rdo;薇薇安此前一直努力保持著優雅的進食風度,這時候停下來給郝仁解了個圍,&ldo;不過我不喜歡那些已經被人看濫了的旅遊景點,我喜歡找那些很少有人涉足的小地方,就跟探險一樣。前陣子我們在一本書上知道了約福爾德這個地名,正好旅遊路線裡也要在英國逗留一段時間,就決定繞路來這裡看看了。不過好像沒人知道這個約福爾德具體在哪啊?&rdo;
郝仁暗中給薇薇安豎起大拇指:這個廢柴吸血鬼總算有用了一次,這謊話張嘴就來,而且你看人家編的多圓!
薇薇安則不動聲色地在桌子下面做出個勝利手勢:她從人類在泥版上刻楔形文字的時候就懂事了,別的不敢說,忽悠功底還是略具一二的。
陌生男子看了看郝仁三人,似乎沒起什麼疑心,他露出恍然的樣子:&ldo;哦,旅遊,這倒是,最近那地方也是有點出名,不過你們找&l;約福爾德&r;這個地名肯定是找不到的。&rdo;
&ldo;你知道那地方?!&rdo;莉莉耳朵支稜一下子就豎起來了,嘴裡叼著半根青菜猛一抬頭,幾乎把沙拉醬甩人家一臉,&ldo;你也要去那?&rdo;
&ldo;看樣子咱們能同行,&rdo;高瘦男子笑了起來,&ldo;約福爾德是很久以前那地方的名字,距今至少得有幾百年,如今這個地名已經沒人記得,也就比較專業的地理書或者工具書上能查到,也不知道你們怎麼看見這個名字的。以前它是某個授勳貴族的封地,後來荒廢過一段時間,慢慢地在舊封地旁邊興起了個新的小鎮,那個鎮子叫布魯沙爾‐‐你們要是想去看看約福爾德,最接近的地點應該是布魯沙爾,它在約福爾德舊址的南邊,我也要過去一趟。&rdo;
&ldo;我去……這麼繞……&rdo;郝仁忍不住咋舌,&ldo;那個白髮魔女到底能有多坑,幾百年前的地名,而且現在舊址還荒廢了……&rdo;
薇薇安也跟著搖頭吐槽:&ldo;資料過時,真不靠譜。&rdo;
郝仁瞪了她一眼:&ldo;只會說八九百年前古英語的閉嘴。&rdo;
薇薇安頓時尷尬地低下頭去,莉莉掛著一嘴的菜葉子好奇地抬頭到處問:&ldo;古英語?什麼古英語?&rdo;之前薇薇安掉鏈子的時候這個二貨狼人正在夢遊狀態,所以她壓根記不起發生了什麼。
&ldo;吃你的吧,這麼多菜堵不住你的嘴,&rdo;郝仁把莉莉的腦袋摁回去,隨後略帶驚喜地看著桌子對面的陌生人,&ldo;這還真是巧,我都沒想到能遇上同路人,之前還發愁該怎麼找那地方呢。你過去幹什麼?也是旅遊的?&rdo;
郝仁是真有點驚喜之意,他原以為明天可能要花上整整一天功夫來找這個&ldo;約福爾德&rdo;到底在哪,而且還不一定能找到,卻沒想到這麼快就碰上一個正好也要去那邊的同路人,說實話這好運氣簡直有點像是從天上掉下來的,巧合的都有點讓人起疑心了。
根據陌生男子的介紹,約福爾德是一個數百年前就已經廢棄的舊貴族領地,可以說是幾乎要消失在歷史塵埃中的地方,即便在舊址上新建起來的小鎮,也在約福爾德舊址的南邊,其實和舊址之間已經沒有任何文化和歷史上的繼承關係,這麼曲折的線索,要透過正常方法慢慢打聽,或者毫無目標地查資料,不知道得調查到什麼時候才能查出來,眼前這位……