第19頁(第1/2 頁)
「這串字是什麼意思?」
二定是鼠窩的記號。」瞬回答。
化鼠這種生物,具有三項罕見特徵。
第一,正如其名,長得像無毛的老鼠,體長六十公分至一公尺,若以雙腿站立,可達一點二至一點四公尺;有些體型較大的化鼠身高與人類相當。
第二,化鼠是如假包換的哺乳類,但擁有螞蟻、蜜蜂一類的社會性,組成鼠窩,以女王為生活重心;據說這項特色遺傳自化鼠祖先──東非的裸鼴鼠。小鼠窩內住著兩、三百隻工鼠,大鼠窩更是成千上萬。
第三,化鼠的智慧遠高於海豚與黑猩猩,甚至可說與人類相當。對人類效忠的「開化」鼠窩,透過進獻貢品與勞務來換取生存保障。效忠的鼠窩會分配到一個漢字窩名(通常含有蟲字)。譬如勢力最龐大,最常派化鼠投入神棲66町土木工程的「虎頭蜂」鼠窩。
當時,我們的町四周還分佈著「黑山蟻」、「牛虻」、「無霸勾蜓」、「食蛛蜂」、「鹽屋虻」、「大鍬形蟲」、「灶馬」、「長腳蜂」、「步行蟲」、「虎甲蟲」、「木蠹蛾」、「龍蝨」、「蟋蟀」、「棘蜈蚣」、「大螳螂」、「浮塵子蟲」、「螟蛾」、「燈蛾」、「寄生蠅」、「馬陸」、「人面蜘蛛」、「斬首蚱蜢」等鼠窩。
「有個『木』字,應該是『木蠹蛾』。」瞬說。
「全寫出來的話,筆劃太多,化鼠也看不懂。」
「牠就是木蠹蛾鼠窩的工鼠嘍。」
木蠹蛾鼠窩總數兩百隻左右,是個小窩。
化鼠對覺的話語產生反應。
「木,度惡,木─度─噁,吱吱、五喔、咕嚕嚕嚕……」
說完,化鼠像突然凍僵一般身體直發抖。
「牠好像很冷。」
「跌成落湯雞,原本又住在洞穴,體溫應該不高吧。」
聽瞬這麼一說,我們便放化鼠離開。兩隻化鼠五體投地,目送我們遠去;我在途中回頭一次,牠們還是跪著不動。
「看來只有滾糞金龜法可以用了吧?」真理亞說。
拯救化鼠是一個月前的事了。
「太普通了。」覺發出異議。
「每組肯定都先想到這招,而且應該也抓不穩球的方向。」
我們看著桌上的一大團黏土熱烈討論。
「那就做個大圈圈,球放進裡面如何?左右轉動,圈圈就會前進,也可以控制球的方向。」
我坐在桌邊晃著雙腿說道。這是天外飛來的念頭,感覺挺不賴。
「這圈圈轉到一半,強度應該會降低吧?而且球可能滾出圈圈。」
覺又挑毛病。我氣得想反駁,但瞬一語道破我的盲點。
「整個圈圈都貼在地上轉也不容易。而且只要一部分浮空或許就會犯規了。」
「……也對。」
我只好乖乖放棄。
「就算想破腦袋都沒答案吧?先把黏土分成兩半如何?我想這樣大概就知道要分推球員多少重量的黏土了。」
我們按照真理亞的提議將黏土分成兩堆,假設一半用來當推球員,另一半當攻擊員。
「只有這樣?」覺失望地說。
「球大概多重?」
真理亞一問,瞬叉起雙臂思考。
「球是大理石做的,應該十公斤以上。」
「黏土總重差不多是這樣,所以推球員大概只有一半重嘍?」覺嘀咕。
「可是黏土烤硬或風乾後應該會很輕吧?」
「對啊!所以推球員的重量最後會是球的三分之一左右。」
這一次,瞬贊成我的意見。大家眉頭深鎖,當下