第50部分(第3/5 頁)
流中,這首歌為什麼會引得那一代人對它情有獨鍾?或許,一方面是對青春時代的清純和愛情的緬懷,一方面是在用夢幻般的曲調和輕吟低訴的唱詞,在編織著有關戰爭的童話。西蒙與加彭凱爾用他們民歌式的樸素的歌詞和動人心扉的吉他,再配以天衣無縫的和聲,使這首充滿情感夢幻般的歌曲觸動著每個人的心絃。'1'
(此處為莎拉·布萊曼(sarah ;Brightman)所演唱的版本)
are ;you ;going ;to ;scarborough ;Fair?
pars1ey; ;sage; ;rosemary ;and ;thyme
Remember ;me ;to ;one ;who ;1ives ;there
he ;once ;was ;a ;true ;1ove ;of ;mine
Te11 ;him ;to ;make ;me ;a ;cambric ;shirt
pars1ey; ;sage; ;rosemary ;and ;thyme
without ;no ;seams ;nor ;need1e ;work
Then ;he&#o39;11 ;be ;a ;true ;1ove ;of ;mine
Te11 ;him ;to ;find ;me ;an ;acre ;of ;1and
pars1ey; ;sage; ;rosemary ;and ;thyme
Between ;the ;sa1t ;water ;and ;the ;sea ;strand
Then ;he&#o39;11 ;be ;a ;true ;1ove ;of ;mine。。。
。。。。。。
Te11 ;him ;to ;reap ;it ;with ;a ;sick1e ;of ;1eather
pars1ey; ;sage; ;rosemary ;and ;thyme
and ;gather ;it ;a11 ;in ;a ;bunch ;of ;heather
Then ;he&#o39;11 ;be ;a ;true……
聽歌重在聽“歌眼”正如文章標題題旨的“文眼”。這一首sacrborough ;Fair是大家再熟悉不過的老歌了;然而,迄今在國內出版界尚未見過對此歌透徹精當的剖析(但願我是孤陋寡聞)。譯本頗為暢銷的流行歌曲書中竟這樣寫道:&n
本章未完,點選下一頁繼續。