第67部分(第2/4 頁)
物做的麵包,加入漿果、堅果和蜂蜜,再配上幹水果和果仁。一句話充當飯後甜點與零食倒是不錯的選擇,帶上一些十分有助於提升士氣。
而像是麵條這種半身人族的乾糧,通常都會超過一個半身人冒險者正常的飯量——對這個族群來說食物總是多多益善。
半身人常說吃得多就有勇氣,所以他們的隨身乾糧會包括甜乾果、陳年香腸、硬乳酪、無酵蜂蜜麵餅,以及堅果、穀物和肉乾末的混合物。
對於任何一名荒野烹飪高手而言。半身人的乾糧絕對是一個聚寶盆。反倒是和他們提醒相當的侏儒族的乾糧沒多少人攜帶。因為這當中大多數以預製食品為,不過考慮到侏儒有時候一個星期也只需要吃兩餐的習慣,也實在是無可厚非。
真正的廚藝高手懂得利用一切可利用的材料,為自己和同伴風險上暖人脾胃,感人心扉的美食。作為團隊的隊長兼後勤主管,在出行之前他在準備補給的時候就進行了一番細心挑選,以全包這一路上的飲食能夠多些花樣——當然這樣得益於沃爾特港當中無主之物豐富的緣故。
待到將那些黑麵包都切成小塊之後,巴雷特總算是將這方面的準備完成了大半。他轉身對隊伍但終歸的同伴們說到:“請問一下今天誰想要品嚐新鮮的華夫餅?”
“華夫餅?”聽到巴雷特說法的麵條先是一愣,隨後捏了捏自己的臉頰,“你確定在這荒郊野外的?”
“廢話!我既然說出口了就是能做。不過可能會多消耗一些飲用水。你們確定要做出這樣的選擇嗎?”巴雷特的臉上露出了一絲不良的笑容。
“多消耗些飲用水?”克勞迪婭。奧迪託雷似乎是想到了什麼。隨後將自己的腦袋轉向了自己的好友。
克萊瑪蒂斯。博特現在可是一臉的得意:“華夫餅,我要華夫餅。今天我可準備了造水術哦!”
“你沒事準備那種沒什麼用的法術做什麼?”意圖落空的巴雷特好沒氣地說到。
“當!當!當!當!那是因為我們在車廂裡發現了這個。”說著克萊瑪蒂斯。博特從自己後面抽出了一個口袋。“既然有著這個,就表示巴雷特你要現做什麼麵點了吧!既然如此我怎麼可能不事先準備好足夠的水源呢!”
那可口袋裡裝的是一種事先用麵粉、奶粉、食用堿和鹽糖製作的混合面。這種玩意經過特殊處理,在密封好以後可以儲存數月之久。
只要往裡面加入水或者蛋清,這中混合面可以化成合適做烤餅、煎餅、華夫餅、鬆糕甚至是蛋糕的麵糊。通常來說每磅這種旅行糕餅粉調製的麵糊足以烤制一打烤餅。
“好吧!趕緊把水給裝滿。”說完這話的巴雷特立刻就遞上了自己的水袋,隨後將之前放到一邊的鐵壺拎到跟前,一把抓過那個裝著旅行糕餅粉的袋子,十分熟練的往裡面倒進了適量的糕餅粉。
加水之後巴雷特手握利用大勺使勁抽,不僅僅是將糕餅粉和水充分攪均。更重要的是透過這種動作往裡面注入大量的空氣,以保證等一下烙出來的華夫餅吃起來鬆軟可口。
鐵勺在罐子裡高速旋轉的聲音穿透力極強,隔著老遠就傳到了拉露的耳朵當中。這隻揹著柴薪的貓仔在聽到了這個聲音之後,下意識地摸了摸自己的肚子,隨後加快了自己歸來的腳步。
因為不是第一次進行這方面的工作了,貓仔收集的起那些燃料來不僅車輕路熟同時也準備的頗為全面。他用石塊在馬車邊上搭建了一個建議灶臺之後,他才伸手敲了敲車廂提示已經完成了自己的工作。
翻身下車的巴雷特抽出一個火柴,在鞋底一刮引燃火絨之後。小心的把燃起來的火種放到灶臺裡面的乾草和細枝混在一起的引火堆上。待到那篝火慢慢燃燒起來之後,才和拉露一起往裡面新增大根一些的枝條。
隨
本章未完,點選下一頁繼續。