第141頁(第1/2 頁)
米基下巴向前一伸,笑了。麥吉爾神父看見他笑的樣子不禁打了個寒顫。&ldo;有些效果出得比較慢。&rdo;他承認,&ldo;這麼說吧,我不僅僅開槍打傷了穆爾醫生的肩膀。&rdo;聽的人沒有反應,於是米基繼續講下去。&ldo;有些事是計劃好的,有些事卻不是,一個人做的&l;每件事&r;都有計劃之外的後果。&rdo;
哈羅德身子向後仰得太多,不得不把腳勾在一個桌腿上,以防自己翻下去,他問:&ldo;米基,你要說些什麼啊?&rdo;
米基頭也沒抬地說道:&ldo;老實說,我覺得神父不會願意聽到我所講的事。&rdo;
戰士們嘟囔起來。因為麥吉爾在場,他們聽不到一個好故事了。他們本打算至少從大名鼎鼎的米基這裡聽到一個好故事再離開。神父在他自己的圈子裡正變得不受歡迎,為了挽回面子,他說:&ldo;米基,都是自己人,我向你保證,你說的任何事情我都不會一驚一乍的。沒有誰比&l;基督戰士&r;更支援你的工作。雖然我們依然存在某種‐‐某種虛飾‐‐但這是為了得到華盛頓當權者和皮奧裡亞美國伊利諾斯州中部城市。的芸芸眾生的認可。不管你採取什麼手段完成你的事業,取得那麼多成就,毫無疑問都是合理的。你已經獲得了這麼多敬重,我認為你還將獲得更多。&rdo;戰士們低聲附和,小鬍子少年拍拍米基的背,讓米基深感厭惡。哈羅德聽見神父向更激進、更先進的思想靠攏,不禁滿心歡喜。
&ldo;大概二十年前,我在六十五碼外向戴維斯&iddot;穆爾開了一槍。&rdo;米基說,&ldo;差了兩英寸,他撿回一條命。大約一年之後,我開車回來經過芝加哥,決定再整他一次。那時是冬天,很冷很冷,我來不及做好所有必要準備進行準確的‐‐呃,&l;清除&r;‐‐所以我準備弄點別的。那晚這個不同的手段沒能成功實施,但打那以後這個方法屢試不爽。
&ldo;穆爾的女兒在一家服裝店工作。我在打烊前兩小時走進這家服裝店,躲進試衣間。我在裡面拿出一張紙給她寫張條。&rdo;米基從口袋裡掏出一張又髒又爛、折成四折的紙。他小心翼翼地展開,彷彿他手裡的紙是一張脆弱的古代手稿。&ldo;事實上,就是這張。&rdo;神父扶正眼鏡仔細打量這張紙。米基用紅色和黑色墨水繪製了一個雖然拙劣但構造完全正確的心臟,一條盤繞著的蛇、一雙手(一隻手指天)、&ldo;上帝之手&rdo;的首字母縮寫hog。六個醫生的名字用黑筆書寫,再用紅筆劃掉。最後一個名字是&ldo;戴維斯&iddot;穆爾醫生&rdo;。最後是用印刷體書寫的一段《聖經》,在場的每個人都能背誦這一段:
&ldo;看!這個人已變得和我們一樣,知道什麼是善,什麼是惡!因此,一定不能讓他伸出手去摘生命樹的果實,吃下去得以永遠活著。&rdo;
所有的字都是黑色,除了這幾個字 &ldo;一定不能讓他……活著&rdo;是用紅筆寫的。
米基說:&ldo;我計劃在服裝店快關門時把這個交給穆爾的女兒安娜……&rdo;
&ldo;安娜&iddot;凱特。&rdo;哈羅德更正道。米基瞪了他一眼。&ldo;她名叫安娜&iddot;凱薩琳。他們暱稱她為安娜&iddot;凱特。&rdo;
趁著哈羅德說完停頓的間隙,麥吉爾神父喝了一大口根汁飲料用植物根莖調味,不含酒精的飲料。,而米基則不悅地瞪著哈羅德&iddot;德弗羅。哈羅德毫無歉