第33部分(第2/5 頁)
手段手握著匕合身撲了過來迦蘭的劍沒入其中之一的胸口後就被那人死死的扣住另一把匕的森寒勁氣直撲到我的面前。
“該死!”巨大的吼叫聲雷帝斯裹著風衝了過來巨大的戰斧掠過一道耀眼的光華劈入了直衝到我面前刺客的腰際貼著斧頭刺客的上身跌落在地上依然站立的下身從斷口處如湧泉般噴灑著血漿這個時候迦蘭才抽回了劍剩下的那名刺客搖晃了下直挺挺的仰天倒下。
電閃雷鳴般的瞬間在我的四周躺下了三具刺客的屍體而我很不幸的被刺傷了。
“該死的俘虜!”雷帝斯高舉著戰斧怒聲狂吼著四周計程車兵才反應過來晃動著兵刃就欲將茫然的俘虜們統統殺光。
“住手!”捂著傷口我用勁力氣大喊了聲制止了可能的大屠殺:“放了他們這是我承諾的事情不論怎樣不能反悔。”
“法普你瘋了?裡面可能還有刺客呀!”瑪古拉衝到了我的面前。
“我要講信用。”看著他我僅吐出了這麼句話一時無語的瑪古拉無奈的揮了下手湧上計程車兵緩緩退下給俘虜們留下了出路。
“撲通”一個俘虜跪倒在地上從臉上掛下了淚水全身匍匐在我面前第二個、第三個……在我的面前黑壓壓跪滿了俘虜:“不殺之恩當永世相報!”從他們口中吐出瞭如此響亮的聲音在俘虜營前久久迴盪。
總計一千三百四十五名俘虜除去傷殘及歸家者還剩下八百人統一編制在我直屬護衛團中由原盜賊切拉維佐統領這支部隊在後世留下了個響亮的名字“法普的八百勇士”但是在現在能夠理解我如此膽大妄為舉措的人恐怕沒有一個……
“在蘭帝諾維亞到處是間諜和刺客呀!”德科斯老人如此感嘆著一邊捧著他心愛的茶杯坐在我的床前。
我苦笑了下不得不道:“軍師呀現在不是時候打擾我這個病人吧。”
說實在搞不清楚這個老人想著什麼每天不是一頭撲進那被傳聞為“瘋子和白痴混雜處”的議事廳就是坐到我面前感嘆這感嘆那沒有一點高薪待遇者應有的奉獻精神。若不是在幾場戰役中有著良好的表現恐怕現在早被要求他下臺的聲音給淹沒了。
“哎呀打擾你們的私人時間了還真是不好意思了。”言語間眼光直往一邊侍立的迦蘭身上飄去臉上露出了原來如此的瞭然神色。
“我不是這個意思!”嚇得連忙解釋這個老狐狸可不是好惹的搞不好明天就滿軍營的緋聞了。
“呵呵真的嗎?”
“軍師現在不是談論這個的時候吧!”
“好了談正經的吧。”德科斯轉為了一臉的肅容顯示著不尋常事件的生:“那三個刺客的身份已經查明瞭是北方死囚團計程車兵這個身份到不是很希奇畢竟這次貴族軍的叛亂有艾爾法西爾的滲入希奇的是他們怎麼能如此準確的調動起來來刺殺你。”
“就是你剛才說的意思?”
“不錯現在的蘭帝諾維亞呀和脫光衣服的女人沒什麼區別了。”德科斯摸著鬍子用極文雅的腔調說著毫不文雅的話:“這樣下去可不好呀讓各國的間諜在這兒撈取實績也太沒面子了。”
望著眨巴著眼睛的德科斯我遲疑道:“你不會是想……”
“成立我們自己的間諜組織和密探組織所謂知己知彼百戰百勝。”狐狸的尾巴高高的翹了起來。
“說到底你不過是想要自己的班底而已……”
“被你看出來了呀。”
……
“餵你們適當控制一下吧還有你傷口還沒完全癒合就算你是蜥蜴科的也不要太得意了。”米娜維亞醫師的聲音結束了我們近乎商人談判的對話對著美麗的醫師兩個人不自覺的出了嘿嘿的傻笑德科斯老爺爺丟下了“這個我來辦不用病人操心”的話後旋風般消失得無影無蹤將我獨自晾在了醫師殺人的
本章未完,點選下一頁繼續。