第20頁(第1/2 頁)
等我們搬到新家,我會再次給你寫信。
如果你有空閒的話,也要儘快給家裡回信,我們都等著你的訊息。
愛你的媽媽」
格蕾絲拆開包裹,裡面正是信中提到的小地毯,看起來五顏六色的,質地柔軟,給人一種溫馨可愛的感覺。
她把地毯鋪在臥室的床邊,回到總管室,用羽毛筆蘸取墨水,開始寫回信。
「親愛的媽媽:
日安。
我在伊登莊園一切都好,請您和父親不必為此擔憂。
我的僱主埃塞克斯公爵大人,是一個寬容、溫和、慷慨的可敬紳士。
說起來,我在這裡的待遇好得超乎想像……」
格蕾絲列舉了莊園裡的種種補貼,又著重描述了自己的套房有多麼大,多麼舒適,以期盼著母親安妮能夠放心。
最終,她總結道:
「除了僕人的身份之外,這份工作幾乎無可挑剔,公爵大人得知我的情況,甚至還允許我預支這個月的薪酬。
我將其中十鎊隨信寄給您,希望您和爸爸能夠照顧好自己。
隨時期待著您的再次來信,另,請代我給愛德華以及艾米麗一個親切的吻。
思念你的孩子,格雷厄姆」
把吸墨碾往信紙上滾上一圈,未乾的墨水被上面的吸墨紙吸乾,格蕾絲點燃辦公桌上的小燭臺,開始加熱火漆。
把信封封好,用火漆印章蓋上好看的圖案,再貼上一枚黑便士郵票,即可等待明日清晨,和其他信件一起送出。
格蕾絲輕鬆愉快的心情持續了一整個上午,直到突如其來的工作,打斷了她這種思鄉的情緒。
廳堂小工送來了一張便條,原本是應該送到公爵大人手上的,但公爵大人不在莊園,於是他就把便條送到了格蕾絲的辦公室。
便條上的署名是布雷恩先生。
原來報紙登了尋物啟事好幾天,金髮夾的主人遲遲都沒有出現。
布雷恩先生只好用最笨的辦法——用放大鏡觀察髮夾內側的刻字。
一般在貴金屬首飾上,都有金匠的姓名和首飾的完工日期。
這枚金髮夾是二十六年前完成的,製作它的金匠,如今已經老眼昏花了。
治安隊的人費了不少力氣,才讓這位老人明白他們的目的,從他那本老舊的帳本上,找到了那位曾經的老顧客。
這枚金髮夾並不是單獨一個,而是一對,由鄧肯夫人的母親海蒂娜·希爾訂購。
所以說,這枚金髮夾最初的主人,應該是年輕時候的鄧肯夫人,或者說希爾小姐。
……
「難怪那天你和公爵大人去了比格納農場,那女人就一直裝病!我看命案一定和她有關!沒準沼澤地裡的腳印裡,就有一個是她的!」
布雷恩先生認為取得了重大突破,興奮得在辦公室裡直嚷嚷。
「不,事情沒那麼簡單,至少在我看來,她沒必要這樣做。」約瑟夫回家後聽到格蕾絲的報告,就立刻帶她趕了過來。
由於下午外出騎馬,他現在還穿著騎馬裝。
「她一定是心虛,所以才會裝病。」布雷恩先生就像一隻聞到了罪惡氣息的大狗。
約瑟夫給了格蕾絲一個眼神,示意她來說。
「布雷恩先生,您有沒有想過一個問題?」
「什麼意思?」
「兇手是一個能在白天,冷靜地跨越十幾英里拋屍的人,這樣的人,會用這麼拙劣的表演掩蓋罪行嗎?如果她不做出暈倒這樣引人注目的舉動,我們反而根本不會注意她,不是嗎?」
「可是……」
格蕾絲翻開筆記,說道:「請先聽我說完,我和農場的女