第24頁(第2/2 頁)
不耐問,「do you go with ?」
這句比較口語,正式一點的,一般都是問,「do you understand ?」
盧卡覺得江言斯可能是不太通英文,故意挑這句很容易理解歪的口語說。
等他出醜。
江言斯雙臂還胸,漫不經心的眸光看過來。
他比盧卡斯還要高小半個頭,這樣垂眸看過來,然他有一種天生自帶的居高臨下。
一瞬間,盧卡覺得,他好像是在輕視自己。
又覺得自己想多了。
只聽江言斯用很標準的美式英語開口,「you do a deonstration」
盧卡沒想到江言斯的發音能這麼標準,楞了一下,反應過來又噎了一下。
按他們這邊的紳士,一般用,「perhaps you should deonsrtate」(做示範。)
就有種被孤高臨下命令的感覺。
但學員要求教練做示範合情合理,況且,如今直播盛行,他為數不多的華國粉絲裡,打賞特別大方。
據說這個叫江言斯的男子,在華國人氣特別高,藉助他多攢些粉絲也是很好的。
於是,他固定好滑雪板,炫技一般炫耀了一些技巧。
停下來用英文問江言斯有沒有看明白。
江言斯淡淡,「you do it gag」
如此反覆了三次。
第四次,盧卡的耐性快要耗盡,滑板停在江言斯面前,又重複問他看懂了沒。
江言斯漫不經心道:「you’re bad at technology what’s good for you to learn?」
(你技術這麼爛,有什麼好學的。)
盧卡臉都氣歪了,用英文問,「說我技術爛,那我們來比一比。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。